Читаем Борьба Иви полностью

– Ты не ранена?! Слава богу! Я сама же отправила тебя на улицу… – У мисс Спирс был такой вид, словно она сейчас разрыдается. Но такого уж точно не может быть. Отпустив Элейн, мисс Спирс схватила Китти и принялась вертеть её словно большую куклу.

– Она не ранена, просто напугана, – попыталась сказать Иви, но её голос по-прежнему отдавался в ушах странным эхом, и ей самой было не очень понятно, громко она говорит или тихо. Она беспомощно покачала головой.

– Это контузия, – сказала мисс Спирс, обращаясь к мисс Дэвидсон, которая уже подбежала к ним. – Их оглушил грохот снарядов. Они были на улице, все четверо.

– Идите домой, девочки, – вздохнула мисс Дэвидсон. – Концерт отменён. Школа откроется после каникул. – Она с тревогой смотрела на них. – Наверное, я попрошу кого-нибудь из учительниц вас проводить.

– Я сама их провожу, мисс Дэвидсон, – предложила Элейн. – Мы живём рядом.

Она слегка подтолкнула Китти вперёд и повела младших девочек со школьного двора. Медленно, спотыкаясь на каждом шагу, они спустились с холма. Один из домов ближе к подножию был наполовину разрушен, у него напрочь отсутствовала фасадная стена, превратившаяся в груду раскрошенных кирпичей. Снаружи была видна красиво обставленная гостиная. Мебель, хоть и присыпанная серой пылью, казалась почти нетронутой.

– Это та же самая бомба, которая чуть не попала в нас? – прошептала Иви, вцепившись в руку Грейс. Она вдруг поняла, что в ушах уже почти не звенит. Слух постепенно возвращался. – Та самая, да?

– Может быть, – медленно произнесла Элейн. – А может, до школы долетел осколок какой-то совсем другой бомбы. Мы… мы уже никогда этого не узнаем.

– А где все люди? – спросила Китти. – Здесь живёт женщина, мы не раз её видели. И её собаку. У неё пудель, маленький чёрный пудель. Он почти каждое утро сидит на спинке дивана и смотрит в окно. И всегда лает на нас, когда мы идём в школу. Иви, сегодня он тоже сидел и лаял!

– Он, наверное, услышал, как падает бомба, – твёрдо проговорила Иви. Она сама в это не верила, но ей было важно, чтобы поверила Китти. – Брэнди с Максом наверняка бы услышали, правда? Они слышат, как почтальон открывает калитку. Они бы уж точно услышали бомбу. И тот пудель тоже услышал и успел предупредить хозяйку. Они где-нибудь спрятались… – Она вдруг замолчала и широко распахнула глаза. – Ох… Брэнди и Макс! Мама! Сара, и миссис Диксон, и Мэри-Энн, и Лиззи…

Взрывов было так много… Кто знает, куда упали другие бомбы! Иви схватила Китти за руку и побежала, не обращая внимания на крики Элейн, которая звала её и просила остановиться. Она тащила Китти за собой: через дорогу, вверх по склону соседнего холма, через пустой ботанический сад, по скользкой зимней грязи. Элейн и Грейс бросились за ними вдогонку, но Иви заметила это только на середине крутого подъёма, когда им с Китти волей-неволей пришлось замедлить шаг. Перед глазами у Иви стоял разрушенный дом, такой хрупкий и беззащитный, открытый взорам прохожих, как кукольный домик. Она представила себе мамину спальню с обрушившейся стеной… и решила, что лучше об этом не думать.

Дома всё хорошо, твёрдо сказала она себе. Дома всё хорошо.

– Мама… – выдохнула на бегу Китти. – Я хочу к маме…

– Да, мы уже почти дома. – Иви ещё крепче стиснула руку сестрёнки и, мысленно собравшись с духом, вышла из ворот сада на Сент-Хильдас-Террас. Она лихорадочно огляделась по сторонам, нет ли где-то разрушенных стен или взвеси кирпичной пыли. Дыма, а может быть, даже огня. Но на улице было спокойно и тихо, до жути тихо. Никаких разрушений, никаких раскрошившихся стен, никаких зияющих комнат. Иви буквально физически ощутила, что ей стало легче дышать.

Она обернулась, помахала рукой Элейн и Грейс – и вот они с Китти уже мчатся к дому, даже не закрыв за собой калитку. Взлетев на крыльцо, Иви позвонила в дверной колокольчик и тут же, не дожидаясь ответа, принялась колотить кулаками в дверь. Из дома донёсся истошный лай, а потом дверь распахнулась, и Сара сжала сестёр в крепких объятиях, шепча благодарственные молитвы и чуть не плача.

– Они дома, миссис Мэйтленд! – крикнула Сара, пытаясь перекричать звонкий лай Брэнди и Макса.

Иви удивлённо взглянула на маму, которая мчалась по лестнице вниз. Она уже и забыла, когда мама в последний раз хоть куда-то бежала.

– Я слышала звонок в дверь. Идите сюда. – Мама схватила их с Китти за плечи, принялась осматривать со всех сторон и даже сняла с Китти фетровую школьную шляпку, чтобы проверить её волосы. – Вы обе целы и невредимы? Слава богу!

– А где папа? – спросила Иви и присела на корточки, чтобы обнять Брэнди. Он весь дрожал. Видимо, грохот снарядов очень сильно его напугал. Жалобно поскуливая и припадая животом к ковру, Макс подполз к Иви на полусогнутых лапках и прижался к её ноге. Иви погладила его по голове – и гладила до тех пор, пока он не успокоился и пока не выровнялась её собственное дыхание, сбившееся не столько от бега, сколько от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холли Вебб. Вдохновляющие книги

Похожие книги