Читаем Борис Парамонов на радио "Свобода" -январь 2012- май 2013 полностью

Дмитрий Волчек:  Общественный подъем после выборов 4 декабря вытеснил на второй план все прочие сюжеты. Литературовед Сергей Зенкин считает, что это только на пользу культуре.

Сергей Зенкин: Очевидно,  в общественной области  самое сильное впечатление – это  резкая активизация политической жизни в нашей стране. Непонятно, куда это процесс приведет и не уйдет  ли он в песок,  я  второй  раз в жизни  это вижу, но факт тот, что сама жизнь  стала действительно активно двигаться, и это не просто политическое, но и культурное  движение, потому что это открытие новой сферы, куда сейчас интенсивно идет интеллектуальная и моральная энергия. А, значит, и то, что обычно называют культурой, то есть художественное творчество, всякая художественна самодеятельность и прочее, что идет по ведомству Министерства культуры, оно тоже получает   новое место в этом процессе, новую  энергетическую позицию. Дмитрий Волчек:  ''Самым болезненным событием года'' Борис Дубин назвал смерть Анатолия Гелескула. Осенью вышла книга ''Огни в океане'' – антология  поэтических переводов Гелескула  с испанского и португальского. Говорит переводчик Марина Бородицкая.

Марина Бородицкая: Книгу  ''Огни в океане'' он даже успел подержать в руках. Это, конечно, литературное событие. Смерть Гелескула – огромная потеря для всех нас. Хочется и какое-то более веселое событие  тоже вспомнить. Вот недавно премию Чуковского вручили, как раз в день похорон Гелескула. Я в жюри была, и пришлось мне идти вечером в ЦДЛ на это веселое  событие, вручать премию имени Чуковского.  Там несколько номинаций, и меня очень порадовало, что самую,   пожалуй, главную номинацию ''за заслуги перед отечественной детской литературой и поэзией'' получил  замечательный поэт и писатель  из  Петербурга Сергей Махотин.

Дмитрий Волчек: Директор  Польского культурного центра в Москве Марек Радзивон читал в 2011 году книгу воспоминаний многолетнего сотрудника нашей радиостанции и публицистику самого знаменитого российского политзаключенного.

Марек Радзивон:  Это воспоминания адвоката Дины Каминской, которую выпустило ''Новое издательство''. Очень важная книга и   замечательно написанная, с таким ремеслом литературным очень хорошим. Очень важная книга про совесть, про постоянное сомнение человека, который работает в суде. Мне кажется, что  для студентов журфака это должно быть обязательное чтение, и не только в России.  А вторая вещь, которую я тоже  бы назвал литературной. Это  маленькая колонка раз в две недели Михаила Ходорковского в  ''New Times''.  Несмотря на всю  общественную  и политическую подоплеку этой истории,  я увидел  в том, что  пишет  Ходорковский, почерк Шаламова,  почерк сухого, холодного пересказа. И это производит на меня огромное впечатление, несмотря на всю политическую обстановку, связанную   с фамилией Ходорковского.

Дмитрий Волчек:  Михаил Сапего, редактор издательства ''Красный матрос'', говорит, что занят своими проектами, а за чужими не следит и все время тратит на чтение рукописей. Михаил Сапего: У издательства наметился уклон в сторону  наивной литературы, народного творчества, поэтому  я читал весь год   рукописные  девичьи песенники 30-х годов. Венцом  этого увлечения стал выпуск, десять  лет  она собиралась, ''Антологии народных песен времен Великой  Отечественной войны'' с буклетом  внутри,  где о каждой песне рассказывается о ее происхождении, откуда  она взята.  Причем одно дело –  собрать, другое дело – записать это все, 27 песен. Диапазон исполнителей очень широкий, от Хора   ветеранов Ленинградского военного округа до семилетнего мальчика, от артистов Ленконцерта до Митьков,  от рок-звезд типа Чижа  до  актеров Большого драматического театра имени Товстоногова. И сам буклет, он  тоже на основе моей коллекции портсигаров солдатских,  детских рисунков  времен Великой  Отечественной войны. Все это очень аутентично, и за это  не стыдно.

Дмитрий Волчек: Телеведущий Александр Гордон рассказал  моей коллеге Тамаре Ляленковой о своем издательском опыте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное