Читаем Босиком по стеклу полностью

— Каждый день на протяжении всего этого времени я смотрела на тебя, пытаясь понять, где же ты настоящий? Тот Джей, к которому я привыкла, или тот, каким ты стал лично для меня? Что это? Игра, которую ты хочешь выиграть любой ценой, или настоящие чувства? Если первое, то можешь считать себя победителем, — пожала плечами, растирая их, словно стало холодно. — А если второе, то меня убивает тот факт, что ты с самого начала мог вести себя со мной как нормальный человек…

— Не мог, — прервав этот красноречивый монолог, Джей поднялся с кровати, направляясь ко мне в чём мать родила. — И сейчас не могу, — остановился, не доходя каких-то тридцать сантиметров. — Каждый день и каждую минуту, пока мы вместе, мне снова и снова приходится сдерживать своих демонов, чтобы не подпускать к тебе. Мне надоел ошейник шипами внутрь! — процедил сквозь зубы, выламывая себе шею. — Надоело то и дело обливать себя холодной водой, загоняя в определённые рамки. Безумно! Безумно, надоело! Но такова цена твоего обладания, — сделал глубокий вдох, взяв меня за подбородок. — И мне придётся платить ее, если я и дальше хочу, чтобы ты была моей.

— Ты не умеешь любить, верно? — пробормотала, видя, как отчётливо в голубых глазах заиграли нотки скрытого безумия. Сейчас он напоминал капризного ребёнка, незнающего слова «нет».

— У каждого из нас своё понимание о том, что такое любовь, — усмехнулся Джей, склонив голову набок. — Разве то, что я для тебя делаю, кто другой не примет за любовь?

— Дело не в том, что ты делаешь, а для чего.

— Красиво говоришь, малышка, — подошел ближе, запуская руку под нежный халат, оголяя плечо. — А вот тебе моя правда, — повернув лицом к окну, он обхватил меня за шею, играя пальцем со слегка приоткрытыми губами, раз за разом касаясь мягкой подушечкой влажного языка. — Я не собираюсь забивать себе голову чушью о том, что такое настоящая или ненастоящая любовь, — прошептал мне в висок, впиваясь взглядом через наше отражение в мокром стекле. — И мне плевать на то, из-за чего именно я схожу по тебе с ума. То ли из-за одержимости, то ли из-за страсти, то ли из-за любви, или же потому, что у меня ещё ни с одной другой женщиной не было такого охренительного секса, — погладил меня подбородком, словно кот в поисках ласки. — Есть только ты, Даяна, одна-единственная, и я пойду на что угодно, только бы и дальше чувствовать то, что чувствую рядом с тобой. И это именно то, чего я ещё никогда в жизни не говорил ни одной другой женщине. Самые откровенные и самые искренние слова из всех, на которые я только способен.

— Значит, ты не отпустишь меня, даже если я буду умолять тебя об этом? — наблюдала за каждым его движением в полупрозрачном отражении, и мне казалось, что происходящее всего лишь сон. Словно я смотрю на всё это со стороны, пока моё тело продолжает дрожать в ожидании ответа.

— Я не отпущу тебя, даже если наступит конец света, — его железные тиски стали ещё крепче, когда, опустившись к моей шее, он впился в неё жадным засосом. — Не отпущу, даже если от этого будет зависеть судьба всего человечества, — облизнул пылающий след от голодного поцелуя, поднимаясь кончиком языка до моего ушка. — Ты моя, и я скорее умру или убью тебя, чем позволю быть с кем-либо другим…

Еще пару минут назад мне казалось, что из моего тела выжали совершенно всё, что только можно. Что Джей лишил меня любых сил и желания физической близости. А сейчас я снова и снова начинаю бороться с тем, что так умело зарождает во мне этот мужчина… Порок… Безумие… Вожделение…

— Ты Дьявол, Джеймс Прайд… — прошептала, обмякнув в его тисках, более не в силах сопротивляться этому дикому напору. — Самый опасный и самый бездушный из всех, кого я только знаю…

— Ох, Даяна…. — глубоко вздохнул, сдерживая гортанный стон удовольствия, словно я только что сделала ему самый сладкий комплимент из всех возможных. — А ведь ты и сама ещё не представляешь, насколько права.

— Ну, раз так, — слегка запрокинула голову в поисках его губ. — Тогда у меня больше нет нужды сопротивляться.

— Ты?.. — не ответив на мой поцелуй, Джей заставил заглянуть себе в глаза своим пьяным взглядом, словно пытаясь словить на лжи.

— Я устала сопротивляться. Устала бороться с тобой, — пробормотала, изворачиваясь в его тисках, чтобы прижаться щекой к тёплой груди. — Ты победил… И больше я не стану искать причин, чтобы не… — сделала небольшую паузу, скользя ладонями по мужской спине, — быть с тобой рядом…

* * *

— Что случилось? — испуганно взглянула на Джея, когда тот разбудил меня, поспешно одеваясь.

Потянувшись за телефоном, я полностью лишилась возможности видеть и только спустя несколько секунд смогла разобрать небольшие цифры 3:15. В такое время поднять Джея с кровати могло лишь нечто крайне важное и чрезвычайно срочное.

— Извини, не хотел тебя разбудить, — натянул на себя кофту, расправляя её по плечам. — Только что позвонил Джек с хреновыми новостями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература