Джейми отставила свою чашку в сторону и понесла напитки девочкам. Потом вернулась, налила напиток себе и села за стол с Кейт и Амандой. – Отвечая на твой вопрос, скажу, что из девяти месяцев беременности я видела его восемь недель. Он просто случайно оказался дома в ту ночь, когда родилась Грейси, и остался на следующий день, когда мы забирали ее из больницы. Но еще через день уехал на целую неделю. Конечно, он огорчился, но ведь ему нужно было работать, тем более что его импортно-экспортный бизнес только-только начал набирать обороты, – саркастически заметила Джейми.
– Выходит, ты тоже была матерью-одиночкой, – сказала Аманда.
– О, да! Кейт, как долго он вообще был в этом бизнесе? – спросила Джейми.
– Думаю, около восьми лет, так что, возможно, он даже не соврал, когда сказал, что бизнес только начинает набирать обороты. До этого он продавал машины, какое-то время держал свою маленькую стоянку подержанных автомобилей, занимался еще чем-то. К тому времени мне уже было все равно, и я отказалась финансировать его прожекты. – Единственное, что ее волновало тогда и до сих пор, это то, что ее ребенок не выжил. И в тот вечер, наблюдая, как две маленькие девочки шепчутся и хихикают, она еще острее ощущала боль потери.
Дама сначала отнесла заказ девочкам. Затем вернулась на кухню и вышла оттуда с подносом, уставленным едой:
– Приятного аппетита! Сегодня вечером парфе с арахисовым мороженым идет за полцены.
– Спасибо. – Кейт улыбнулась.
– И, если вам что-нибудь понадобится, просто крикните.
– Так-так. – Аманда взяла гамбургер и развернула бумагу. – А что у нас завтра? Погода как-то повлияет на вашу работу?
– Только не на мою, – сказала Джейми. – Если ты всерьез предложила посидеть с Грейси, я бы договорилась с тобой хотя бы на один раз в неделю, просто чтобы дать ей передышку.
– А как насчет тебя? – Аманда взглянула на Кейт.
– Я еду на ранчо, буду учиться водить трактор или обходить забор по периметру, если не будет дождя, – ответила Кейт. – Я никогда еще не работала на свежем воздухе, и мне это даже нравится.
– Стало быть, когда ты закроешь вопрос с бунгало, возможно, Вэйлон будет нанимать тебя каждое лето. – Джейми хихикнула.
– Это пока вилами на воде писано, – быстро сказала Кейт. – А как насчет тебя, Аманда? У тебя не возникло желания переехать в Бутлег?
– Ну, я позвонила в местный банк, поговорила с президентом. Он говорит, что, возможно, появится вакансия ближе к Дню благодарения. Один из его кассиров уходит на пенсию. Ребенок должен родиться первого сентября, шесть недель мне на восстановление, так что по срокам все складывается довольно-таки неплохо.
– А как же твой магазин? – спросила Джейми.
– Ванда мигом выкупила бы мою половину. Я пока могу подать заявление, и у меня будет еще куча времени, чтобы все обдумать, – без колебаний произнесла Аманда.
– Не могу поверить, что мы говорим о переезде сюда. Вы хоть понимаете, что Конрад ушел всего пару недель назад? – Джейми брызнула кетчупом из дозатора на жареную картошку. – Кейт, у тебя такое выражение лица, будто ты видишь ангелов, спускающихся с небес. Что там такое за окном, что тебя так завораживает?
– Я не смотрю в окно. Я наблюдала за Грейси и Лайзой. Они просто очаровательны. А насчет Конрада – может, его и не стало всего две недели назад, но, положа руку на сердце, он ведь умер для нас гораздо раньше, не так ли? – сказала Кейт.
– А ты никогда не думала о том, чтобы бросить свою шикарную работу и переехать в такое местечко, как Бутлег? – спросила Аманда.
– Я бы никогда не бросила свой бизнес, но, будь у меня такая дочь, возможно, многое пересмотрела бы в своей жизни.
– Никогда не говори «никогда», – съязвила Джейми.
Глава 14
Аманде не сиделось на месте, и она снова занялась выпечкой, посвятив этому все утро четверга. Она решила испечь еще больше лакомств, рассудив, что два больших блюда отнесет в церковь на воскресный обед. Грейси с радостью устроилась за столом, помогая месить, толочь, размешивать и пробовать сломанные печенюшки, когда они выходили из печи.
– Я люблю готовить, – сказала Грейси. – Потому что можно подъедать ошибки.
– А я люблю готовить, потому что это помогает занять руки. Хотя нам надо придумать, чем накормить твою маму в обед, помимо печенья.
– Зачем? – Грейси хихикнула.
– Как насчет горячих бутербродов с сыром и супа с лапшой?
– Йес! – Грейси потрясла кулачком в воздухе. – А еще печенье и молоко на десерт, как вчера.
– Заметано, малыш! Ох, и нагорит мне… чер… – Аманда прикусила язык, прежде чем ругательство слетело с ее губ.