– Но я хочу отвезти тебя в Уичито-Фолс, в мой любимый ресторанчик, где подают лучшие бургеры. Как только ты их попробуешь, тебе не захочется уезжать из этих мест. И кто знает? Когда-нибудь ты оставишь большой город, как это делаю я. – Он выпрямился и направился к дому, помахав рукой через плечо.
– Некоторые вещи просто невозможны, – прошептала она, поднимая стекло, и направилась обратно к Бутлегу.
Дом. Неужели и вправду дом – это там, где твое сердце? Если так, то где же ее сердце?
Она так сильно тряхнула головой, что конский хвост взметнулся и хлестнул ее по лицу.
– О боже, мама! Ты даже в моих мыслях не можешь удержаться от этого
– Тише ты, – громко произнесла она и включила свое любимое кантри-радио.
Она пропустила поворот, так и не заехав в город за пивом и газировкой, и все еще мысленно спорила с матерью, когда припарковалась перед домом. Она хлопнула по рулю обеими ладонями и вырулила назад, чтобы вернуться в магазин.
– Что-нибудь еще? – спросила дама за прилавком.
– С вами все в порядке? – спросила дама.
Кейт рывком вернулась к реальности.
– Извините. Витала в облаках.
– Такое случается со всеми нами. Что-нибудь еще?
– Да, пожалуйста, добавьте полдюжины буррито и, может быть, дюжину сырных палочек. – Кейт приготовила кредитную карточку.
Она отнесла сумки в машину и положила их на заднее сиденье, села за руль и через несколько минут осознала, что едет обратно на ранчо, а не в бунгало. Она резко затормозила, оставляя пыльный след на грунтовой дороге.
– Выше голову, Кейт! – Ее голос звонко прокатился по салону, как шарики в консервной банке, эхом отдаваясь от каждой поверхности, напоминая ей о том, что следует думать, прежде чем делать.
Аманда помахала ей с крыльца, когда она наконец припарковалась у дома, второй раз за тот вечер.
– Эй, мы тут все рыбачим на берегу. Скоро начинаем пикник. Присоединяйся к нам. Ты привезла пиво и газировку?
– Да, привезла. Я тогда сразу оттащу все это на берег, не буду разгружаться в доме, – сказала Кейт.
– Тебе нужна помощь? Я притащилась сюда в туалет. Тому, кто строил это место, следовало бы оборудовать ванную комнату в лодочном сарае.
– У меня есть пара пакетов чипсов и буррито, которые ты можешь унести. Я возьму тяжелые сумки, – ответила Кейт. – Только, наверное, мне надо помыться.
– Ты выглядишь ужасно, но и мы не лучше. – Аманда улыбнулась. – В любом случае, все провоняем рыбой до наступления темноты.
– Кейт, пойди посмотри на рыбок, которых я поймала. Одна совсем большая, и мы сможем съесть ее завтра на ужин! – крикнула Грейси, пока Аманда и Кейт спускались по ступенькам к лодочному причалу.
При одном взгляде на нее Кейт расплылась в улыбке.
– Вы настоящий рыбак, мисс Грейси!
– А у меня их четыре! – крикнула Хэтти. – Нам хватит, чтобы пожарить еще до захода солнца.
– Привет, Хэтти и Виктор. Давно не виделись. – Кейт поставила сумки рядом с корзиной для пикника и села на единственный свободный стул.
– Совсем замотался в этом комитете по организации фестиваля, – сказал Виктор.