Читаем Божественное дитя полностью

Девушка опускалась в кресло, и Луи начинал созерцать ее - изображение передавалось в матку с помощью видеосистемы. Ей уже не нужно было танцевать, она могла просто сидеть напротив огромной самки (рабы удалялись, когда она входила) и разговаривать - вернее, слушать обращенные к ней монологи младенца. Ей было не по себе от того, что за ней наблюдает кто-то, кого она сама не видит, поэтому первые встречи превратились для нее в муку. Но она быстро привыкла и приложила все усилия, чтобы понравиться малышу. Покорностью и кокетством она в конце концов приобрела определенное влияние на него и добилась некоторых привилегий, чем восстановила против себя служителей Церкви, - отныне ей позволялось приходить в святилище без предварительного обыска и допроса. Только Мадлен, которая большей частью спала, не проявляла к ней никакой враждебности. Казалось, это грузное потное млекопитающее было напрочь лишено каких бы то ни было чувств. Две армии могли бы истребить друг друга на ее глазах - она не повела бы и бровью. В ее присутствии можно было беседовать, ничего не опасаясь, - она не слушала и не слышала. Люсия вскоре узнала, почему Премудрый Комар ежедневно призывал ее к Себе: Он решил "оплодотворить ее Своими познаниями", иными словами - приобщить к науке. С какой целью? Пока Он не мог ей этого сообщить. По правде говоря, Луи намеревался короновать ее, поселив вместе с Собой в матке, - возвести на престол в качестве женского подобия Мессии, преемницы не оправдавшей надежд Селины. Итак, нужно было быстро обучить ее, применив интенсивный метод, в котором Ему не было равных. Ради такого дела Он готов был даже несколько повременить с обещанным откровением.

Согласия девушки никто не спрашивал. Мальчуган объявил ей Свою волю, и она покорилась совершенно бездумно, смутно надеясь извлечь из этого какую-нибудь пользу в будущем. Каждый день, с шестнадцати до девятнадцати часов, Верховный Схоласт величественно приступал к педагогической деятельности. Он расхаживал, заложив руки за спину, и открывал Люсии бездонные кладовые Своего ума, диктуя ей даты, уравнения и теоремы отвратительно важным тоном. Ни на мгновение Он не усомнился в том, что целиком подчинил ее чарам Своего магнетизма, Своих флюидов. Он наблюдал за ней по контрольному экрану и сердито одергивал при малейших признаках невнимания. Она была обязана быстро записывать все данные в толстую тетрадь, проявляя одинаковый интерес к любой теме, будь то физика элементарных частиц, тектонические плиты, сравнительная грамматика семитских и европейских языков или этические воззрения Канта и Кьеркегора. Луи не признавал традиционных границ между науками, считая их свидетельством умственной немощи смертных, а потому просвещал Люсию во всех областях разом. Сверх того она должна была отвечать Ему уроки, заданные на дом. Каждый вечер перед ее уходом Он, облизываясь, вопрошал: "Чем побаловать вас завтра, мадемуазель, - теологией, лингвистикой, гносеологией, генетикой?" И Супер-Беби, поглаживая свой мозговой нарост, словно это был талисман, приносивший счастье, похрюкивал от удовольствия в своем противовоздушном убежище.

Люсия, преисполненная робости и почтения, поначалу беспрекословно подчинялась. В восемнадцать лет она, хоть и получила уже степень бакалавра экономических наук, хоть и преуспевала на поприще танцевального искусства, вновь очутилась в шкуре маленькой школьницы, трепещущей перед учителем учителем-младенцем. Ибо голос Луи не изменился - это было нечто среднее между писком новорожденного и старческим блеянием. Он не столько говорил, сколько квохтал - но квохтал так напыщенно и многозначительно, что она с трудом удерживалась от смеха. Зачем Он обрек ее на эту учебную каторгу? Что все это означало? В конце концов, она ни о чем Его не просила! Не понимая ни слова из Его тарабарщины, она забывала все тут же. Все Его назидания походили на укоризну, все уроки - на нагоняй. Он постоянно повторял ей: Луи оказал вам честь, мадемуазель. Она фыркала и мечтала надавать Ему пощечин. О, какой же скучной оказалась Небесная Вошь, и даже хуже, чем скучной, несносной, и хуже, чем несносной, - надоедливой, как осенний дождь. О зануда, высокопарный засранец! Хоть бы он замолчал, хоть бы заткнулся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман