— Нет, со мной все в порядке, — немного помедлив, Арника решила все рассказать, рассудив, что королю в любом случае доложат о случившемся. — Одна из невест пострадала и, боюсь, не по случайности, а по чьему-то злому умыслу. Следует оказать девушке помощь как можно скорее, а также разобраться в произошедшем.
Король сжал губы, превратив их в одну тонкую линию, и кивнул.
— Вы правы, такое дело не может терпеть отлагательств. Стражник, как тебя зовут? — Он повернулся к молодому парню, который все это время молча смотрел в сторону, и только круглые, как у совы, глаза выдавали, насколько внимательно тот прислушивается к каждому их слову. Он не сразу понял, что обращаются к нему, а затем быстро ответил хриплым от испуга голосом:
— Арнольд, ваше величество.
— Хорошо, Арнольд, приказываю тебе оставить свой пост и отправиться на поиски лекаря. Скорее всего, ты найдешь его на четвертом этаже, в своих покоях. Приведи его сюда, а затем… — тут король на мгновение задумался, прежде чем снова повернуться к Арнике. — Насколько пострадала девушка? И где она сейчас находится?
— Несчастная испытывает сильную боль, но не думаю, что это смертельно. Она поранила ноги и не может ходить, поэтому необходимо, чтобы кто-то донес ее до кровати. Правда, я не знаю точно, в каких покоях она живет. Пока я вынуждена была оставить ее сидящей в коридоре.
— Хорошо, тогда поступим следующим образом. Мы с Линардом пойдем с вами на помощь пострадавшей, а затем кто-то из нас вернется, чтобы встретить и проводить лекаря.
Отдав распоряжения, король спустился к Арнике, а затем они вместе проследовали по коридору туда, где она оставила рыдающую девушку. Неизвестно, действительно ли послушалась бедняжка Арнику или просто не смогла никуда уйти, но в любом случае осталась на прежнем месте. И за время ожидания успела немного успокоиться, хотя появление короля ее, кажется, не просто удивило, а, что было странно, всерьез испугало. Впрочем, тот был так любезен и участлив, что постепенно девушка снова расслабилась. И когда он поднял ее на руки, чтобы донести до покоев, доверчиво положила голову на плечо. Арнику в этот момент резануло какое-то неприятное чувство. И она подумала, что справиться с этой задачей вполне мог бы и глава Королевской канцелярии. Но того явно больше интересовали туфельки и мелкая стеклянная крошка, рассыпанная по полу. Вытащив откуда-то из кафтана маленький светящийся шар, он внимательно рассматривал одну из туфелек.
— Линард, предлагаю тебе осмотреть все хорошенько и встретить лекаря. Полностью полагаюсь в этом вопросе на тебя. А вас, госпожа Арника, я бы попросил пока не уходить к себе, а вместе с Линардом дождаться, когда я вернусь, — сказал король перед тем, как уйти.
И настроение Арники от этой просьбы резко улучшилось.
Пара последних бокалов явно была лишней. Правда, поняла это Рия поздно, когда ноги налились усталостью, а язык стал заплетаться. Посмеявшись над очередной шуткой симпатичного барона с тонкими усиками, она начала прощаться, стараясь говорить коротко, чтобы не запнуться.
— Прошу меня простить, но мне пора уходить, ик, — на последнем слове в груди будто лопнул воздушный шарик, и Рия неожиданно икнула.
Барон засмеялся и подошел ближе, осторожно приобнимая ее за талию, а затем горячо зашептал прямо в ухо.
— Кажется, игристое попало вам не в то горло. Я знаю замечательный способ, как справиться с этой досадной неприятностью. Предлагаю покинуть зал и уединиться, чтобы я смог вам помочь.
Рия хотела отказаться, но вместо отказа только снова икнула. И так громко, что на них оглянулись несколько стоящих рядом леди. Поймав осуждающий взгляд пожилой дамы, лакомившейся канапе, Рия почувствовала, что к щекам приливает краска стыда. И не нашла сил сопротивляться, когда барон мягко повел ее в сторону выхода из бального зала. Но когда они миновали двустворчатые двери, она попыталась замедлить мужчину.
— Спасибо, но дальше, ик, я дойду сама.
— Что вы говорите, как я могу оставить в одиночестве даму в таком состоянии. Я никогда не смогу себя простить, если брошу вас здесь, — мягким хриплым голосом ответил барон, приобнимая ее крепче.
— Но идти к моим покоям, ик, нужно в другую сторону, — возразила Рия, которая даже в таком состоянии хорошо ориентировалась в пространстве.
— Сейчас вам скорее, чем отдых в душных покоях, нужен свежий воздух, поэтому я хочу сопроводить вас на небольшую прогулку по оранжерее, — не смутился ее кавалер.
Пока Рия пыталась сообразить, стоит ли продолжать сопротивление, или все же идея дойти до оранжереи действительно неплоха, за нее все решил низкий мужской голос, раздавшийся за их спинами.
— Вы удивительно заботливы, барон Гольдерт, но, боюсь, в данном случае ваша галантность останется невостребованной. Я сам провожу даму.