Читаем Божественный спор полностью

— Можете забрать свои извинения и засунуть куда поглубже. Впредь я не буду поддерживать ни одну из ваших фривольных бесед.

Мейстер поджал губы и осторожно отодвинул хлыст от своей груди.

— Как прикажете, — холодно произнес он.

Чувствуя, что все еще кипит от злости, Арника силой заставила себя развернуться и уйти. И только дойдя до поместья, поняла, что заметила кое-что странное, когда подошла к учителю фехтования вплотную. Точнее, учуяла: удивительно знакомый аромат лимонной свежести и дубового мха. Достаточно сильный, чтобы пробиться сквозь более привычные для конюшни запахи сена, пота и конского навоза.

Пытаясь вспомнить, где и когда она ощущала похожий аромат прежде, Арника крепко задумалась. Ей почти удалось ухватить ускользающее воспоминание, когда ее отвлек слуга, принесший записку от короля. И официальное приглашение на свидание тут же заставило ее выбросить из головы посторонние мысли.


Приветствую Вас, дорогая царевна, и спешу сообщить, что сегодня, в семь вечера, буду рад выполнить обещание, которое вы выиграли у меня на днях в карточной игре.

Причиной столь скорого свидания стало не только мое нетерпение (в котором я с радостью готов сознаться), но и необходимость устроить встречу до прибытия в поместье одного гостя.

Заранее прошу прощения, если это известие Вас удивит и вызовет неудобства, заставив изменить планы.

С глубоким уважением и нетерпеливым ожиданием встречи,

Ваш Эдвард.


Читая письмо, Арника чувствовала, как с каждым новым словом все сильнее горят щеки. Начать хотя бы с того, что он назвал ее «дорогая царевна». И если сначала она подумала, что это может быть всего лишь одно из вежливых обращений, принятых в Катории, то, дочитав до фразы про готовность сознаться в нетерпении… Арника поняла, что ей не кажется. Король действительно с ней флиртует.

Осторожно свернув записку, она спрятала ее в ящике комода и поспешила начать сборы. До назначенного часа оставалась не так много времени. Впрочем, и долго наряжаться смысла не было: не зная деталей предстоящего свидания, Арника решила выбрать простое и удобное платье из тонкого шелка. Оно хорошо сидело и в целом было ей к лицу: карамельный цвет оттенял тон кожи, придавая ему медовую теплоту. Покрутившись перед зеркалом, царевна велела служанке оставить волосы распущенными. Может быть, в Катории так не принято, но сегодня ей не хотелось прятать их красоту.

Спустившись наконец вниз, Арника обнаружила, что король уже ее ожидает. После приветствий и краткого обмена любезностями тот вежливо предложил ей руку и провел в сад. Они прошли цветущие заросли насквозь и спустились к морю по хорошо знакомой Арнике белоснежной лестнице. Увидев ее, она тут же решила, что их ждет ужин в беседке на пляже. Но быстро выяснилось, что король придумал кое-что поинтереснее.

Оказалось, что за последние пару дней на берегу успели построить длинный деревянный причал. И теперь рядом с ним покачивалась на волнах небольшая лодка. Ее борта и корму украсили живыми цветами и светящимися шарами, а скамейки застелили теплыми пледами. Между скамьями уместили небольшой столик с бутылью вина, парой серебряных бокалов и вазой с фруктами. Выглядело все это вместе просто волшебно.

В чем Арника честно и призналась.

— Рад, что вам нравится, — довольно улыбнулся король и первым шагнул с пирса в лодку, чтобы подать ей руку. — Я немного нервничал, что морская прогулка может показаться вам… не слишком безопасной. А мне бы очень хотелось полюбоваться закатом вместе с вами.

— Если вы не планируете на этом судне пересечь море, то, думаю, у меня нет причин беспокоиться, — ответила Арника, усаживаясь на скамью напротив. На самом деле их вынужденная близость волновала ее гораздо больше, но это было даже приятно.

— Ну что вы. Я планирую отложить весла до того, как мы отплывем слишком далеко.

— Тогда я смело доверюсь вам в этом вопросе.

Король шутливо кивнул, выражая благодарность, и взялся за весла. Арника смотрела по сторонам, наслаждаясь видом бескрайнего морского простора. И только иногда словно невзначай бросала взгляды на мужчину напротив. Каждый раз убеждаясь, что сам он совершенно беззастенчиво ее разглядывает. И явно этим наслаждается.

К счастью, скоро пришло время отпустить лодку дрейфовать. И когда король перестал грести, они разлили вино по бокалам и завязали непринужденную беседу.

— Это будет слишком поспешный вывод, если я скажу, что вы не боитесь риска? — спросила Арника.

Король медлил буквально мгновение, прежде чем ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги