Читаем Брачное агентство Джейн Остин полностью

Я оформила заявку, выбрала Серебро (включает пикники с клубникой и шампанским и поездку в Бат). Также я тайком спросила Эмму, может ли она помешать Дину присоединиться к агентству. Она опешила, но когда я объяснила ей ситуацию, тут же согласилась. Мне не по себе, но потом она предложила таксидермическое общество, которым управляет ее эксцентричный дядя где-то в пригороде. Дин будет в восторге, и надеюсь, что я избавлюсь от него раз и навсегда. Он точно не сможет связаться со мной, поскольку его звонок попадет прямо к бабушке Фло, которой я подарила телефон на день рождения.

Я осталась очень довольна уроком танцев, мне удалось освоить некоторые шаги – пожалуй, я смогу произвести впечатление на танцполе, если когда-нибудь мне все-таки удастся попасть на бал!

В целом, вечер удался, и мы наконец уходим: Мел измученная, Хлоя сияющая и слегка раскрасневшаяся. Думаю, она немного перебрала с шампанским. Но я счастлива, что наконец-то разобралась с Дином и завела новых классных друзей. Кажется, Брачное агентство Джейн Остин может в итоге оказаться отличным местом.

Глава девятая

На следующее утро я вбегаю в офис за пару минут до начала рабочего дня. Поезд в метро опаздывал как обычно, поэтому последние метры пути я преодолеваю бегом, несмотря на каблуки, проскакиваю через огромные входные двери здания в стиле ар-деко, пробегаю мимо элегантной стойки администратора и поднимаюсь по лестнице.

Аманда уже начала обычное утреннее собрание, чтобы мотивировать нас продавать больше рекламы. На собрании всегда объявляют приз, это морковка, которой Аманда считает необходимым помахать перед нами. Приз получит человек, который продаст больше всех на неделе. Ненавижу эту систему, но думаю, что большинство продавцов работает именно так, и поэтому я не совсем вписываюсь.

Я всегда работала изо всех сил, неважно, на какой должности, просто потому что мне нравится делать все возможное. В студенческие годы это были разные работы: официантка в кафе, кассир в банке (мне нравилось считать огромные суммы денег, представляя, что они мои), в компании по организации мероприятий я продавала шарики и безвкусные украшения для дома, все за минимальную ставку, конечно же. Сколько бы мне ни платили, я в любом случае упорно трудилась – поэтому, когда меня подкупают, чтобы я делала свою работу, я начинаю чувствовать себя дрессированной собачкой. Мне не нравятся соревнования, и я почти никогда не выигрываю, не считая той первой, случайной, удачи.

Ненавижу опаздывать. Аманда поднимает бровь, пока я извиняюсь и торопливо сажусь за свой стол.

– Начну сначала, – заявляет она, – для тех, кто немного припозднился.

Остальные сотрудники отдела продаж, которые пришли, наверное, на полчаса раньше, выглядят самодовольными. Я притворяюсь, что очень занята, включаю компьютер и проверяю, все ли на месте.

Аманда продолжает свою мотивационную речь.

– Эта неделя будет вдвойне сложной, поскольку скоро конец финансового года, и мне нужно, чтобы наш директор, Анджелика Сессей, увидела, на что вы способны. Поэтому я хочу, чтобы вы продавали, продавали, продавали. Хочу слышать, как гудят телефонные линии. Конечно, – Аманда изучает нас, будто собирается сделать нам одолжение, – поскольку эта неделя особенно важная, сотрудник, который продаст больше всех, получит действительно особенный приз… – она делает драматическую паузу. – Два билета на показ коллекции Виктории Бекхэм весна-лето.

Среди сотрудников послышались вздохи. Мы все сделали бы многое, чтобы попасть на шоу Виктории Бекхэм, ее коллекции просто невероятные, так что это действительно отличный приз. Я выпрямляюсь в кресле, будто это поможет мне быть более профессиональной, и начинаю прочесывать наводки, которые мне дали на той неделе.

Ближе к полудню, после бесчисленного количества звонков и сообщений, оставленных для менеджеров магазинов, которые никогда не перезвонят, и мне придется им звонить снова, выслушивая раз за разом отказы, вежливые и не очень – после всего этого я уже не чувствую такого энтузиазма.

Уже почти настало время для блинов с копченым лососем, и я собралась было идти за кофе, чтобы остались силы и дальше совершать эти бессмысленные звонки, как вдруг к моему столу подошла высокая девушка в мокасинах от Бербери. Сразу стало понятно, что она из редакции, иногда я вижу ее компанию в лобби.

– Вы Софи Джонсон? – спрашивает она, растягивая слова, хорошо поставленным голосом.

– Эмм… да, – я отвечаю так, будто сомневаюсь, так ли это. По правде, я опасаюсь, что, возможно, кто-то как-то прознал, что я не очень хороша в продажах и иногда кладу трубку до того, как на том конце линии ответят, просто потому что у меня нет сил опять выслушивать проклятия в свой адрес.

– Чудненько, – говорит она, протягивая тощую руку. – Миффи Пембертон-Смит, редакция. Вы знаете, мы те ребята, которые сидят наверху и пишут всякое.

– Конечно, мне нравится, что вы пишете. Я читаю каждый выпуск, отличные материалы. Особенно классная рубрика «Базовые вещи для гардероба каждой девушки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачное агентство Джейн Остин

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы