Одним из таких изменений станет то, что им придется уехать домой до того, как Розалин выйдет замуж. Дела требовали, чтобы они вернулись как можно раньше. Теперь все заботы о ранчо лежали на нем. Возможно, он сможет найти надежного человека, который присматривал бы за поместьем. Да, там ведь уже был какой-то управляющий, делавший это для Па. И Оливия наверняка знает кого-нибудь подходящего.
Оливия. Джо не думал, что ему придется так скоро расстаться с ней, и эта мысль была как удар под дых. Сколько расставаний может пережить человек за столь короткое время? Он не станет думать об этом сейчас.
– Я сегодня же позабочусь об отъезде, – сказал он, удивляясь, что ему не очень-то хочется этим заниматься. – Прости, Розалин. Я понимаю, что вы с Ma мечтали найти парня здесь.
Розалин кивнула, принимая его решение достаточно спокойно. Она, конечно, была одним из лучших людей, которых он знал. Лорд Мэнсфилд едва ли воспримет новости так легко.
– Джо. – Мать погладила его по руке. – Теперь ты барон вместо отца. Ты Хейверсмир.
Вчера это обстоятельство мелькнуло у него в голове в череде множества других мыслей, но его важность утонула под грузом всего, что на него навалилось.
Пока Джо рос, титул отца казался ему чем-то из другого мира – обязанностью, которую отец исполнял каждый год. Даже несмотря на то, что Па говорил с ним об этом, учил тому, что требуется от барона, для Джо он был прежде всего хозяином ранчо. Его пребывание в Англии казалось не более чем условием, чтобы он мог спокойно проводить остальное время года со своей семьей.
– Я Джо Стетон из Вайоминга и всегда им был.
– Не всегда. Ты родился в Хейверсмире. Это место принадлежит тебе и твоей сестре по праву рождения. Хейверсмир всегда был дорог твоему отцу. Ты знаешь, что он ни за что не уехал бы, если бы не боялся за тебя.
– С чего бы ему бояться?
– Твоя бабушка была уверена, что сырой климат погубил твою мать. Это тебе известно. – Да, Па всегда так говорил. И похоже, бабушка всем и каждому высказывала свое мнение о Хейверсмире и об отце. – От горя он сам почти поверил в это. Ты помнишь, как упал в реку, Джо?
Он помотал головой, не понимая, при чем здесь это. Когда Ma об этом спросила, у него внутри возникло странное ощущение, но не воспоминание.
– Ничего удивительного. Ты был совсем маленьким. Но после этого ты заболел. Заболел очень тяжело. Ты представляешь, как испугался отец, ведь прошло совсем немного времени после смерти твоей матери?
– Он никогда не рассказывал об этом.
– Да, думаю, это потому, что он смотрел вперед и не хотел оглядываться назад. Мы строили новую жизнь, сынок. Но ты должен понять, что он по-прежнему любил Хейверсмир и всегда считал его своим домом.
– Я это понимаю.
Ma наклонилась и погладила сэра Бристла, дремавшего под столом у ее ног. Джо показалось, что она избегает его взгляда.
– Я не подведу Па и буду заботиться о поместье так же, как он.
– Да, и ты будешь делать это хорошо.
Странное ощущение – новое странное ощущение – заставило его внутренности сжаться. В словах матери что-то было не так.
Подняв голову, она посмотрела на сына, и ее рука с такой силой вцепилась в собачью шерсть, что костяшки пальцев побелели, хотя Джо, естественно, это не видел.
– Я отправила тело вашего отца в Хейверсмир, чтобы похоронить его там.
Джо почувствовал, как сердце поднялось к самому горлу.
Розалин встала, судорожно сжимая кружевной воротник своего платья.
Тишину нарушал только хвост сэра Бристла, постукивавший по ковру.
– Почему, мама? – спросила Розалин.
– Такова была воля вашего отца. Он постоянно говорил мне, что хотел бы этого.
– Значит, мы похороним его там. – Тревожное чувство не отпускало. – Что-то еще, Ma? Ты сама на себя не похожа.
Она встала, прижимая руки к груди. Джо подумал, что она пытается удержать их дрожь. Но почему они дрожали?
– Ваш отец хотел вернуться домой, а я хочу больше никогда не разлучаться с вами. Чтобы нас не разделял океан. Теперь Хейверсмир будет нашим домом. – Она сделала глубокий вдох. – Я продала ранчо.
Не веря своим ушам, Джо, наверное, простоял бы на месте несколько часов от потрясения, если бы в комнату не вошел мистер Боумейер со словами:
– К вам гости, милорд. Леди Оливия и мистер Виктор.
Джо почувствовал, что появление Оливии придало ему уверенности. В тот момент, когда ему казалось, что он не может сделать ни шага, ее улыбка заставила его понять, что может. Даже присутствие Виктора ощутилось как бальзам на душу. Когда маленький мальчик, требуя внимания, вцепился в его сюртук, Джо уже не мог с головой погрузиться в колодец печали.
Визит закончился очень быстро, и у него не было возможности рассказать Оливии о продаже ранчо. По какой-то причине ему казалось важным поделиться с ней этой новостью.
Что это за причина, стало очевидно, как только Джо задумался над этим. Оливия Кейвил Шоу стала важна для него. Она была единственным человеком, с которым он мог разговаривать в минуту смятения. У него были друзья, были возлюбленные, но Оливия стала и тем и другим.