Читаем Брачные планы барона Хейверсмира полностью

Отвернувшись, он с силой вцепился в каминную полку и опустил голову. Связь, которая начала возникать между ними, ускользала. И что бы Джо ни сказал, он не мог этого предотвратить.

За спиной послышалось шуршание юбки – Оливия встала. Джо с такой силой сжал полку, что у него побелели пальцы. Если она сейчас уйдет, это конец. Взаимная нежность сменится безразличием.

Но она подошла и дотронулась до его плеча. Прикосновение было легким, неуверенным. Джо выпрямился, повернулся и увидел в ее глазах слезы.

– Джо, я этого не хотела. – Оливия моргнула и поспешно смахнула слезинку. – Если бы я могла выбирать, я не позволила бы, чтобы воспоминания, которые пробудила эта женщина, встали между нами. Но…

Он взял в ладони ее лицо и ощутил на руках влагу. Она попыталась отвернуться.

– Оливия, нет. Посмотрите на меня. – Она едва заметно кивнула. – Загляните в мое сердце. Я никогда вас не предам. Я буду драться за вас. Та женщина вызвала демонов, я объявляю им войну. Они вас не получат.

Губы Оливии приоткрылись, словно для ответа, но она промолчала. Джо так и не узнал, что она собиралась сказать, но он знал, чего она не сказала. Она не сказала «нет», не отвергла его. Вместо этого ее руки скользнули по полам его сюртука, голова легла к нему на грудь.

– Никогда не сомневайтесь в этом, дорогая.

Она всхлипнула и кивнула. И этот кивок означал, по меньшей мере, что она его услышала.

Прямо за окном сверкнула молния, затем раздался грохот. Казалось, прямо у парадной двери.

Раздался женский крик.

Что за чертовщина!

Джо успел поцеловать Оливию, но совсем быстро. Отпустив ее, он бросился из библиотеки посмотреть, что происходит. За спиной он слышал ее торопливые шаги. Оливия шла за ним.

Одна из горничных, Бетти, стояла, прижав руку к сердцу. Она смотрела на входную дверь, и ее лицо было таким бледным, словно по ту сторону стоял призрак. У ее ног валялось перевернутое ведро, из которого вылилась вода.

В дверь снова постучали, да так сильно, что она затряслась.

– Не открывайте, милорд! – вскрикнула девушка. – Это наверняка пришел призрак. Я слышала, как он выл и стонал.

В холл выбежали Ma и Розалин.

Джо подошел к двери.

– Я все же открою на случай, если какой-нибудь бедняга мокнет там, под дождем.

Бетти совсем побелела и закрыла лицо фартуком.

Чем скорее он докопается до сути этой сверхъестественной чепухи, тем лучше. Крепко взявшись за ручку, Джо широко распахнул дверь.

Скорее он был готов увидеть призрак своего отца, чем жалкую промокшую фигуру лорда Мэнсфилда, – мнение, которое его сестра явно не разделяла.

Розалин бросилась вперед и обняла бы его, но не успела, потому что он вдруг опустился на одно колено. Сунув руку в карман, он достал кольцо.

– Розалин Стетон, я безумно люблю вас. Согласны ли вы выйти за меня замуж?

На миг все замерли, и слышался только звук капель, ритмично стекавших с элегантного костюма лорда Мэнсфилда. Сняв свой промокший цилиндр, он прижал его к сердцу. Очевидно торопясь сделать предложение, он забыл об этой отвратительной черной штуковине.

– Согласна, – стыдливо произнесла Розалин, будто не она так тосковала по этому парню, будто ее глаза не светились от радости. – Но я просто не могу этого сделать, не получив благословения лорда Хейверсмира, и полагаю, вы должны спросить его.

Мэнсфилд повернулся к Джосайе, не вставая с колена.

– Пожалуйста, сэр, я умоляю вас, пожалейте меня, скажите «да». Я обещаю, что буду любить вашу сестру. Она похитила мое сердце, и я погибну, если не смогу посвятить ей каждый день своей жизни.

– Я принимаю ваше предложение.

Розалин распахнула руки. Лорд Мэнсфилд вскочил, чуть не поскользнулся, но устоял. Он заключил свою новоиспеченную невесту в радостное объятие, и они оба запрыгали от счастья. Их веселый смех говорил, как они молоды. Джо позавидовал им.

Но неужели никто не заметил, что он так и не сказал ни «да», ни «нет»? Впрочем, он и не ждал, что его мнение хоть как-то повлияет на решение сестры. И это означало, что Мэнсфилд – тот, кто ей нужен. Судя по жалкому виду бедняги, дорога сюда далась ему нелегко. Джо не без удивления почувствовал, что восхищен этим молодым человеком.

– Бетти, – сказала Ma, – будь добра, принеси лорду Мэнсфилду полотенца.

Джо почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Это была Оливия, она улыбалась.

– Я сделал правильный выбор? – спросил он.

Она засмеялась, и он подумал, что никогда не слышал более сладостного звука.

– Ваше молчание могло скрывать любой из вариантов.

Розалин поцеловала своего нареченного прямо у всех на глазах и повернулась к Ma, показывая ей кольцо.

– Недавно вы спрашивали меня, что я о нем думаю.

– Вы не ответили. Сказали, что ваше прошлое не позволяет быть справедливым судьей.

– Глядя на них сейчас, я скажу: да, Джо, они подходят друг другу.

Сколько времени пройдет, прежде чем Оливия решит, что он подходит ей? Оставалось лишь верить, что в конце концов это произойдет. По крайней мере, он надеялся – нет, молился, – чтобы так и было, потому что, как лорд Мэнсфилд, чувствовал, что погибнет, если не сможет посвятить ей каждый день своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы