Читаем Брак на заказ полностью

— Да счас! Я уже с тобой поужинала на свою голову, — фыркнула я, даже не притронувшись к предложенному бокалу. — Может, ты всё же пояснишь, что это было?

Старший следователь столичного следственного комитета помялся и снова вытащил из кармана подвеску. Что-то я начинаю откровенно недолюбливать магические штучки эти. С виду ничего особенного. Какой-то не особо драгоценный камень в оправе из серебра. Таких по медяку десяток на воскресной ярмарке можно набрать. И в то же время… Даже я чувствовала, как пульсирует внутри магия.

— Это артефакт правды, — пояснил Коллинс. — Обычно человек даже не чувствует, что он под воздействием, и говорит правду так, словно сам того хочет.

Вот сволочь! А как же он красиво распинался о доверии, о взаимопомощи…

Наверное, всё моё отношение к подобным актам высочайшего доверия отразилось у меня лице.

— Не делай такой вид, словно сама — воплощённая порядочность и законопослушность.

— Странно просто… Я думала, что ты… — как объяснить, что ему я пыталась верить? Как сказать, что он мне казался единственным человеком, который действительно защищает закон. Хотя… — Ладно! Забыли.

— И странно то, — продолжил он прерванную мысль, — что на тебя он так повлиял. На моей практике такая реакция на артефакт — впервые.

— То есть я не первая, кого ты им облагодетельствовал… — подвела я итог вышесказанному, чувствуя, что как только соберусь с силами — стану убийцей. Да не просто убийцей, а убийцей мага, некроманта и следователя в одном лице. — Зато теперь понятно, откуда у тебя такой процент раскрываемости. С такими цацками…

— Цацки, как ты выразилась, это только сотая доля проделанной работы над расследованием. Артефакт упрощает процесс допроса и бережёт время.

— Это вообще законно? — спросила я, попытавшись привстать на локтях, но в затылке снова прострелило, и я рухнула обратно на подушки. — Тьма!

— Говорю — выпей! — снова протянул мне своё демоново зелье Коллинс. — Легче станет!

— Нет уж… — непреклонно отказалась я. — Лучше полежу, отдохну…

— Я надеялся, что ты сможешь вспомнить тех, кто приходил к монахам за Хранителями, — покаянно признался Роберт, отставив питьё на тумбочку и, осторожно взяв меня за руку, измерил пульс. И так и не отпустил моей ладони, что снова сбило меня с важной мысли.

— Я не помню… — выдохнула я, высвободив руку. И мне показалось, что следователь разочарованно вздохнул. Хотя… Не может такого быть. — Точнее, я знаю, что тот, кто получил Туманного Пса и знания по поглощению Хранителей — мужчина, но это только из видений о смерти деда. Ни как он выглядел, ни тем более его имени…

Наверное, мистер следователь хотел что-то спросить или сказать, но передумал и как-то нервозно сунул артефакт в карман.

— Тебе необходимо отдохнуть. Тебя никто не побеспокоит, а утром я перенесу тебя домой.

Он был совершенно прав. К тому же мне жутко хотелось теперь разузнать побольше о самом мистере Коллинсе. А где это лучше всего делать, как не в отчем доме?

— К слову, ты сверил почерки? — почему-то вспомнилось мне о записке, найденной в руке покойной мисс Соэрби-Мейринг.

— Мистер Адамс как раз этим занят, — кивнул Роберт. — Но давай об этом поговорим утром! Я пришлю тебе кого-нибудь, дабы помогли подготовиться ко сну.

Да конечно! Только этого мне не хватало. Но возразить я не успела, потому как, с тихим стуком войдя в комнату, снова появился дед, прошептал что-то мистеру следователю на ухо, и тот, бросив пожелание: «Хороших снов!», чуть не бегом покинул комнату.

Ну и ладно! А я хоть высплюсь, как нормальный человек.

Ну это я так планировала. Пф. Пора привыкнуть, что все мои планы идут кувырком!

И правда, не успела я собраться с силами и пойти подслушать, что там случилось, как в комнату впорхнула девица моих лет, но не отягощённая жизненным опытом. Оттого казалась она лет на пять, а может, и того больше, меня моложе. И это было особенно грустно — понимать, насколько ты стара душой.

— Я — Алма. Меня его светлость прислал! Вам помочь подготовиться ко сну велено! — щебетала девица, развешивая на спинке стула ночную сорочку и раскладывая на столике дамские принадлежности.

— Только переодеться помоги, — скомандовала я, всё же набравшись сил приподняться на локтях.

Принесла её нелёгкая. Так бы уже доковыляла до двери или даже в коридор и выяснила — куда понесло моего дражайшего наставника. Акт доверия… Никому доверять нельзя. Совершенно.

Ну ладно. Только Рашу и можно.

— Но лорд велел… — попыталась возмутиться девушка, но заработала такой испепеляющий взгляд, что мгновенно умолкла и даже немного взбледнула.

То-то же. Нечего перечить мне, когда я устала, больна и просто невероятно зла.

— Как скажете, леди… — тут она намекнула, что мне не мешало бы представиться, потому как лорд, мать его, видимо, так спешил, что не удосужился уведомить, кому ей придётся прислуживать.

Ну и отлично! Леди так леди.

— Шарлотта де Талиер, — вздёрнув подбородок и не моргнув и глазом, соврала я. Так. Врать могу, и это просто замечательно.

Девица нахмурилась, явно не припоминая ни одного знатного рода, который звался бы Талиер. И позволила себе переспросить:

Перейти на страницу:

Похожие книги