Среди оставшихся вещей мне удалось отыскать и другие почти готовые зелья, требующие от заказчицы нехитрых магических манипуляций и служившие одной и той же цели: одурманить и соблазнить мужчину. Но если предметом интереса леди Жиневры действительно был лорд Кастанелло, то, кажется, старания заговорщиков пропали впустую. Возможно, со временем леди оставила свои попытки и переключила внимание на кого-то другого. Но с таинственным зельеваром она спуталась крепко и надолго. Что, скорее всего, и послужило в итоге причиной ее гибели.
Девушка отравилась в кафе, обедая с подругой? А кто поручится, что до этого она не посещала одного из своих любовников или не встречалась с другом, поставлявшим ей зелья?
Правильно, никто.
Я с усталым удовлетворением отложила свои находки в ящичек. Конечно, настоящая и полная картина пока так и не вырисовывалась, но найденных подсказок доставало для того, чтобы пересмотреть обстоятельства гибели леди Жиневры и леди Эрлисии и признать, что ничего таинственного и мистического в них не было. А был лишь неизвестный зельевар, старательно прятавшийся в тени и планомерно уничтожавший всех жен лорда, не упуская при этом случая навредить и ему самому.
Если считать, что леди Элейна Кастанелло действительно покончила с собой от горя после случившегося с ее сыном несчастья, то, вероятно, теперь я оказалась единственным человеком, способным предъявить нужные доказательства и с относительной уверенностью опровергнуть городские слухи. Лорд Кастанелло не был напрямую причастен к гибели своих жен.
Вот, собственно, и все.
Я проснулась на рассвете, неожиданно для себя полная сил. В дверь тихо, но настойчиво стучали. Запахнув халат, я отперла замок. В коридоре стояла Мелия с чашечкой крепкого кофе, источавшего упоительный аромат.
– Ключи, миледи, – напомнила горничная.
Я вынесла ей оба ключа и забрала чашку. На поверхности плавали темные крупинки приготовленных мною специй. Увидев, что я заметила пряности, Мелия заговорщицки улыбнулась.
– Я теперь везде добавляю, как вы. Знаете, как-то спокойнее с ними. Да и вкус приятный, с перчинкой, я тоже утром выпила кружечку.
Признаться, кофе со специями мне пробовать еще не доводилось. Жена Кауфмана предпочитала подавать к столу чай.
– Меня сегодня не будет до ужина, – предупредила Мелия. – Нужно сменить Клару. Обед я приготовила, она вам принесет, куда скажете. А если что нужно, обращайтесь к Берто. Кстати, господин Бренци прислал письмо, что милорд в ближайшее время занимается делами в городе и возвращаться пока не намерен.
Поблагодарив Мелию, я собралась было отпустить служанку, но та не уходила: все топталась на месте, искоса бросая на меня хитрые взгляды. Наконец она не выдержала.
– Ну что, миледи, удалось вам что-нибудь узнать? – выпалила горничная. – Расскажите, сил нет как интересно, что же с нашими леди случилось.
Пока у меня не было ничего, кроме смутных подозрений и внутренней уверенности, что я на правильном пути.
– Скорее всего, умерли они именно так, как вы и сказали, – уклончиво ответила я. – Одна была отравлена, другую фактически свели с ума. У лорда, надо признать, странный вкус по части женщин. Леди… – «и я в их числе», добавила я мысленно, – на первый взгляд совершенно разные.
Объединяли нас разве что странности, беспочвенные подозрения да нелепые слухи. Если подумать, ни к кому, кроме леди Элейны, городское общество не было благосклонно. Правда, вряд ли это тянуло на подходящий повод для женитьбы.
– Так оно и на второй, и на третий точно так же, – фыркнула Мелия. – До сих пор в толк не возьму, что он в них находил, особенно после леди Лейни…
– Мне бы хотелось больше узнать, как именно погибли обе леди. Скажите, в поместье могут храниться какие-нибудь документы? Материалы законников, копии расследования лорда Террини, что-нибудь? Может быть, кто-то из слуг пользовался доверием леди?
Горничная нахмурила брови.
– Ни с кем из нас они дружбы не водили. А бумаги разве что у лорда остались, но тут, миледи, сами понимаете. Да кое о чем вроде в газетах писали… Точно, газеты! Прошлая хозяйка поместья щепетильно относилась к прессе и требовала у Берто, чтобы он сшивал вместе старые выпуски и оставлял в библиотеке на всякий случай. Уверена, он и сейчас так делает. Спросите его.
Я кивнула.
– Еще один вопрос, Мелия. Как вы думаете, кто-то из обитателей поместья оказывал особое внимание Лоиссе?
– Да, почитай, все молодые мужчины на нее заглядывались, что наши, что парни из сезонных работников. Она у меня красавица уродилась, моя девочка, – с нескрываемой гордостью произнесла горничная, но тут же осеклась, мигом стала серьезной, будто осознав, что чей-то интерес к молоденькой кухарке чуть не стоил той жизни. – Но вот был ли ей кто из них по сердцу, честно сказать, и не знаю вовсе. Ох, миледи…