Было время, когда обувь марки
BALMAIN («Балмен»)
От архитектуры до высокой моды
Пьер Балмен родился в 1914 году в Сан-Жан-де-Морьенн, городке во французском департаменте Савойя. В 1934 году он бросил учебу в университете, где учился на архитектурном факультете, и поступил на работу в модное ателье сначала к Молино, затем – к Лелонгу. В 1945 году он открывает собственный дом моды на улице Франсуа-1, 44, и выпускает первую марку духов «'Elys'ee 64–83». Цифры означали номер телефона его дома моды. Затем последовали «Vent Vert» («Зеленый ветер») и «Joly Madam» («Прелестная дама»). Эти духи принесли ему самый большой успех. В 1960 году он уступает фирме Revlon всю свою парфюмерную линию, а сам уходит с головой в мир высокой моды. В 1974 году он еще раз поставил свое имя, выпустив «Ivoire». Рассказывает Балмен: «Я вижу женщину в очень светлом платье, она сидит в ложе Оперы в красном бархатном кресле, а вокруг нее тысячи смокингов темных цветов». Пьер Балмен умер в 1982 году. Но его дом моды продолжает жить, его купил Занимоб, который пригласил на должность художественного директора американского кутюрье Оскара де ля Рента.
ВANANIА («Бананиа»)
«Даёшь!» когда-то звучало политически вполне корректно
В 1915 году на металлических ящиках, в которых перевозили алкогольный напиток
Любя светскую жизнь, этот журналист, романтик от природы, оказался лучшим специалистом в рекламе, чем в финансовом деле. Неудивительно, что в 1925 году его бывший компаньон Виаллат взял дело в свои руки. Также исчез с этикетки и сенегальский солдат. Его образ и его восклицание теперь перестали быть политически корректными!
BANG ЕТ OLUFSEN («Банг и Олюфсен»)
В самом деле приятный звук
Можно ли вообразить марку, которая больше бы говорила сама за себя?
BANGA («Банга»)
В марке плавают пузырьки
Производитель лимонада Памприл решил создать фруктовый газированный напиток. Название торговой марки былоуже придумано – «Banga», что означало: напиток (boisson) ананасовый (ananas) газированный (gaz'efi'ee). В итоге маркетинговая служба вынесла свой вердикт: название марки пусть остается прежним –
BARBARA («Барбара»)
Пояс от подружки бирманского факира