Читаем Брант «Корабль дураков»; Эразм «Похвала глупости» «Разговоры запросто»; «Письма темных людей»; Гуттен «Диалоги» полностью

Того изранит куст колючий,Кто мнит, что он всегда всех лучше,Что стал во всем он знатокомИ не нуждается ни в ком.Однако на прямом путиНе будет знать, куда идти,А в месте новом, незнакомомЗаблудится он рядом с домом.В беде таким зазнайкам худо:Нет помощи им ниоткуда!Пожалуй, может впасть и в ересьГлупец, в себе одном уверясь:«Я, мол, в делах житейских дока, —Всех благ добьюсь, взлечу высоко!»Дурак, взобравшийся повыше,На дерево или на крышу,Мечтал о славе, остолоп,Но с высоты вдруг наземь шлеп!
Для корабля страшнее бурьСамоуверенность и дурь.Всем, кто к советам глух, — беда:Не преуспеют никогда!Не верил Ною мир, и вот —Потоп унес людей и скот!За то, что жил беспутно очень,Корей землею был проглочен{49}.Владея не умом — умишком,Кто так самонадеян слишком,Охотно распороть готовНикем не шитый плащ Христов{50}!

О непослушных больных

Больной, твердящий слово «нет!»На каждый докторский совет,Спешит, как видно, на тот свет.

* * *

Больной — глупец, когда советуВрача не внемлет и диету
Блюсти не хочет. Плачь не плачь,Тут не поможет лучший врач!Кто воду пьет, а не вино,Хоть нужно именно оно,И прочего не соблюдает,Притом упрямо утверждает,Что чувствует себя бодрей,Тот в гроб уляжется скорей.Дабы забыть свои болезни,Начать лечение полезней,Как только твой недуг распознан.А если начинают поздно,То от лекарства меньший прокИ больший тут потребен срок.Сказав: «Здоровым быть хочу»,Ты язву покажи врачу,И хоть зубами сам скрипи,А боль от скальпеля терпи,
Промыть дай рану, и зашить,И с перевязкой поспешить.Не душу твою вырвать хочет —О жизни твоей врач хлопочет!Пусть жизнь в больном уж еле тлеет,Отчаиваться врач не смеет,И пациент, покуда дышит,Пусть бодрый глас надежды слышит.Больной, что лжет врачу, — глупец:Себя же губит он, как лжец,Что лгать на исповедь приходитИль адвоката за нос водит.Лжецы глупцам всегда сродни:Во вред себе же лгут они!Глуп, кто врача позвал, но сразу, Врачебному не вняв наказу,Идет, поверив ложным слухам,К невеждам — знахаркам-старухам,А те травой и наговором
И прочим ворожейным вздоромЕго отправят прямо в ад,В чем сам он будет виноват.Всему готов поверить тот,Кто исцеленья страстно ждет,А глупых суеверий злоЧрезмерно ныне возросло.Я б описал их, но облыжноПризнают книгу чернокнижной.Больным избавиться б от хвори, —Не ищут, где недуга корень.И черту душеньку заложитИной больной — авось поможет.А где вмешалась чертовщина,Там уж бессильна медицина…

О соблазнах глупости

Дурак упал. Над нимсмеясь,Колпак надеть поторопясь,Ты сам упал, разиня, в грязь.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги