Читаем Братья Харди и тайна пропавших друзей полностью

Братья Харди вместе с двумя полицейскими тут же начали снимать слой почвы за слоем при помощи перочинных ножей и пальцев. И уже через несколько минут вытащили холщовый мешок с деньгами!

– А, и еще кое-что, – вспомнил Джо. – Давайте поищем остальные йокохамские приемники.

– Они тут, – сообщил Бифф и отвел остальных в темный угол пещеры, где стояла открытая коробка. – Мы с Четом все это время рядом с ними просидели. Воришки очень злились на Саттона – ругали его за то, что продано было только три штуки.

– Последний член банды на улице, его сторожит Джерри, – сказал шефу Коллигу Фрэнк. – Надо его задержать – и можем домой возвращаться.

Лейтенант Паркер пообещал, что разберется с украденной лодкой и вернет ее владельцу. Моряку поручили перегнать «Неаполь».

Когда все остальные поднимались на катер, вечерние тени уже удлинялись. Первым делом Фрэнк рассказал Джерри и Джо о Тони. Все были рады, что травма оказалась не такой уж серьезной. Когда катер вошел в широкую бейпортскую гавань, в порту уже поблескивали огоньки.

Новость о поимке преступников уже попала в радиоэфир, поэтому и Мортоны, и Хуперы выстроились на причале, чтобы обнять сыновей. Был тут и Фентон Харди: он вышел вперед, чтобы поздравить Фрэнка, Джо и их приятелей.

– Прекрасная работа, – сказал он. – Наверное, вы рады будете узнать, что объединение банковских воров прекратило свое существование – и на местах, и в масштабах страны! А все потому, что их главаря удалось задержать сегодня днем в секретном убежище в Калифорнии.

Все встретили эту новость радостными возгласами. Мистер Харди скромно кивнул и продолжил:

– Воры, которых мы поймали в Бейпорте, охотно давали показания в надежде на помилование, и это облегчило нам работу.

Когда мистер Харди закончил свой рассказ, Коллиг шумно воскликнул:

– Поздравляю вас, мальчики! Вы разом раскрыли три дела! И заодно помогли нам задержать двоих портовых работников, нечистых на руку.

На миг братья затихли, гадая, скоро ли им снова представится случай начать расследование. Ответ им предстояло узнать уже очень скоро, во время охоты за скрытым золотом.

– Я бы хотел узнать ответ на еще один вопрос, – сказал Джо, возвращаясь к настоящему. – Кого Старк с Морэном ждали на пристани в тот вечер, когда папа за ними следил?

– Дедка, – ответил лейтенант Дэйли. – Он должен был встретить их на лодочке и помочь провернуть еще одну кражу – на этот раз дорогих приемников из Германии.

Пэт Мастер хохотнул:

– Но погодка была неважная, и здоровый, бесстрашный бандит сказал, что ему боязно пускаться в такое путешествие!

Тут голос подал Фрэнк:

– И последний вопрос. Почему Дедок получил такое прозвище?

– Потому что начинает брюзжать, как старый дед, если кончается сладкая газировка, – ответил Чет. – Он ее просто обожает, особенно ту, что зовется «Шипучкой».

– Интересно, а в тюрьме его такой угостят? – с улыбкой спросил Джо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей