Читаем Братья Худяковы полностью

Когда Афанасий поднял раненого Дикобраза, то верный пес так жалостливо смотрел на хозяина своими умными глазами, из которых текли слезы, что Афанасий тоже не выдержал и заплакал.

Еще бы — сколько они вместе видели опасностей, сколько раз собака спасала его жизнь, сколько добыла зверей, — а ведь это был их коренной заработок, и, наконец, она была настолько смелая и сильная собака, что при встрече, например, с барсом, загоняла его на дерево.

Хотя и принес Афанасий своего Дикобраза домой на хутор, — все равно не помогли никакие средства: у собаки был разорван весь бок!

Вернемся назад и расскажем об охоте на скалах Ельдуги (Эльдаогоу).

Дело было зимою 1901 г., как-раз на масленице.

Двое братьев — Афанасий и Александр — поехали на Ельдугу, чтобы добыть, по заказу торговой фирмы Кунст и Альберс во Владивостоке, несколько экземпляров разных зверей, нужных для отсылки куда-то в Германию для музейных чучел. Взяли с собой и знаменитого Дикобраза.

Зверь оказался бойким и сильно гонял собаку.

Обычно добываемые кабаны, медведи и др. звери тоже в большинстве случаев сдавались этой фирме, но для указанной цели не годились.

Дело в том, что почти всю тяжелую добычу зимой Худяковы вывозили из тайги «волоком» по зарослям, через камни и колодник; понятно, от этого обивалась на зверях шкура, и вообще они имели буквально «затасканный» вид.

В Германию же требовался «товар» образцовый во всех отношениях.

Вот почему наши охотники поехали подальше, на Ельдугу, что находится верстах в 40–45 от их хутора, зная, что эта местность изобилует кабанами, которые, за истощением запасов жолудей и орехов, перекочевывают в глубокие долины, где находят любимый им хвощ, торчащий из-под снега, как маленькие елочки. Кроме того, на скалах Ельдуги водится много другого зверя.

Ехали на санях, запряженных парой лошадей.

Дикобраз бежал тайгой, где-то далеко впереди.

И вот охотники услышали его призывной лай. Бросили лошадей и пошли навстречу. Видят — большой черный кабан «ломится» самой густой чащей, чтобы избавиться от наседавшей на него собаки.

Страшную, но вместе с тем и красивую картину представлял этот неравный бой двух животных: крупный, быстрый как молния пес буквально мелькал перед зверем, то хватая его за гачи (мускулы задних ног), то во-время отскакивая от его смертоносных клыков, то с непостижимой скоростью уходя от бегущего за ним по пятам кабана, рискуя каждый момент своей жизнью, — и все это с хриплым и самым злобным лаем и воем.

А кабан — это было олицетворение самой бешеной ярости; стоило только взглянуть на его небольшие, с светлыми ресницами глаза — они прямо, как говорится, горели огнем… Серебристая щетина, вставшая горою, колыхалась, переливаясь разными тонами в такт его движениям. Он издавал глухие, как бы придушенные, но угрожающие звуки. Длинная морда, с кольцом колючей шерсти между глазами и подвижным носом, постоянно шевелилась, собираясь в угрожающую складку. Он скалил свои длинные, загнутые серпом, ослепительно белые клыки и лязгал ими, как стальными пружинами. Повороты его и стремительные скачки не уступали в ловкости и быстроте противнику, а гигантская сила сказывалась уже в том, что все это он проделывал при наличии 10 пудов веса!

Удачный выстрел в голову и с секачом было покончено…

Экземпляр был великолепный, прямо выставочный! Одни клыки что стоили: более 10 дюймов длиною по изгибу!

Осторожно, чтобы не испортить внешность ценной добычи, навалили кабана в сани и поехали к старому зимовью на Ельдуге, где и ночевали.

На другой день утром, закопавши кабана в снег, отправились на скалы.

У подножья их опять оставили лошадей, бросили в сани тяжелые шубы, а сами налегке стали подниматься наверх.

Скалы… это обнаженный скелет рассыпавшейся от времени горы… Но какой скелет! Он давит вас своей огромностью, каковую называют уже величием…

И эта каменная основа исчезнувшей горы тоже не вечна — и на ней уже ясно видны следы разрушения: глубокие трещины и расселины наложили на эти громады печать бытия и, следовательно, смерти.

Скалы выветриваются.

Какой комплекс причин заложен в этом понятии: мороз, солнце, ветер, растительность и пр., — все это постепенно, но верно разделяет на кусочки эту твердыню, распыляет ее, нарушает равновесие уже отколовшихся крупных частей, и они, падая к подножию, образуют каменную россыпь, обычный шлейф у всех каменных гор.

Но зато как живописны эти источенные тысячелетиями скалы!

Они представляли собою гигантскую стену, как крепость циклопических сказочных времен, как-будто сложенную руками каких-то тоже сказочных великанов, сложенную так давно, что по ней прошли бесчисленные трещины, сдвинулись ряды когда-то правильной кладки, образовались карнизы, навесы, углубления и даже отверстия — темные пещеры и живописные гроты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика
Крокодил
Крокодил

«Крокодил» – страшная, потрясающая, необходимая неосведомленной молодежи как предостережение, противоядие, как антидот. Хватка у Марины журналистская – она окунулась с головой в этот изолированный от нормальной жизни мир, который существует рядом с нами и который мы почти и не замечаем. Прожила в самом логове в роли соглядатая и вынесла из этого дна свое ужасное и несколько холодноватое повествование. Марина Ахмедова рассказывает не о молодых западных интеллектуалах, балующихся кокаином в ослепительно чистых сортирах современных офисов московского Сити. Она добыла полулегальным образом рассказ с самого дна, с такого дна жизни, который самому Алексею Максимовичу не снился. Она рассказывает про тех, кто сидит на «крокодиле», с которого «слезть» нельзя, потому что разрушения, которые он производит в организме, чудовищны и необратимы, и попадают в эти «крокодильи лапы», как правило, не дети «из приличных семей», а те самые, из подворотни, – самые уязвимые, лишенные нормальной семьи, любящих родителей, выпавшие из социума и не нужные ни обществу, ни самим себе.«Караул! – кричит Марина Ахмедова. – Помогите! Спасите!» Кричит иначе, чем написали бы люди моего поколения. Нет, пожалуй, она вообще не кричит – она довольно холодно сообщает о происходящем, потому что, постояв в этом гнилом углу жизни, знает, что этих людей спасти нельзя.Людмила Улицкая

Александр Иванович Эртель , Алексей Викторович Свиридов , Альберто Моравиа , Марина Магомеднебиевна Ахмедова , Натиг Расулзаде

Природа и животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Современная проза / Стихи для детей