Читаем Братья Худяковы полностью

Афанасий увидел, как в темноте грота блеснули два зеленых огня и пропали.

Конечно, не было никакого смысла лезть к раненому зверю, или посылать туда собаку.

Решили его как-нибудь выгнать на волю. Для этого Александр выстрелил наудачу в пещеру в надежде, что звук выстрела, а главное, рикошет пули в каменных стенах пещеры сделают свое дело.

Так и вышло: из пещеры выпрыгнул разъяренный барс и бросился на охотников.

Афанасий выстрелил, но это не остановило зверя…

Александр, успевший передернуть затвор, выстрелил второй раз… И крупный красавец-барс покатился книзу и упал мягким комком к их ногам.

Собака бросилась на него, но он был уже мертв: пуля Александра угодила ему между глаз.

Зверь был хороших размеров и весил не менее трех пудов. Его на руках перетащили книзу и пошли смотреть медведя.

Оказалось, что при падении с такой высоты он стиснул себе только подошвы!

Крепкий был зверь!

Уложив в сани всю добычу, прихватив, конечно, и горала, весело поехали домой.

Еще бы: кабан, медведь и барс — все три как-раз отвечали требованиям германского заказа, тем более, что звери не подвергались операции вытаскивания их из тайги «волоком», и поэтому шкура их сохранилась без изъяна.

Фирма Кунст и Альберс охотно купила всех зверей и заплатила, по прежним ценам, за них хорошо: за барса и кабана по 75 рублей и за медведя — 100 рублей. Горал же пошел по обычной цене, по которой эта фирма всегда покупала всякую дичь у охотников Худяковых.

Заработать в одну охоту 250 рублей, не считая горала, для них было хорошо!

У Александра долго болела ушибленная челюсть, и теперь еще прощупывается в том месте под кожею поперечный рубец на кости — памятка об ельдугинских скалах.

Утки

В самом конце Посьетского района проходит наша государственная граница с соседней Кореей.

Границей служит довольно большая река Тумень-Ула, левый берег которой считается русской территорией, правый — корейской.

С точки зрения охотника эта местность и по сие время представляет собою настоящее охотничье Эльдорадо: так много там всевозможной водоплавающей и голенастой птицы.

А во время весеннего прилета творится что-то невероятное! Никакая самая пылкая фантазия европейского охотника не может представить себе те мириады всякой птицы, которые тучами «падают» на окрестные озера, плавают и носятся по фарватеру реки и на прибрежной полосе моря.

Нечто подобное еще можно наблюдать на крайнем севере, например, в устьях больших и малых рек Сибири, впадающих в Ледовитый океан, где эти местности совершенно пустынны, что представляет все удобства для перелетных птиц.

Еще можно указать на интересное в этом отношении наше озеро Ханка — этот живой птичий музей Приморья.

Расскажем про один случай, бывший в первой половине марта месяца 1900 года, когда охотники, бр. Худяковы, пришли на своей шхуне «Хутор» на р. Тумень-Ула специально для промысла уток и другой водяной птицы.

Они поднялись по реке выше и поставили шхуну на причал, а сами занялись охотой.

Лучшей в это время считается охота «на перелете», когда птица летит с моря на сушу, где она находит себе пресную воду. А лучшее время для этого перелета — вечер, потому что птица, уже, видимо, напуганная местными деревенскими «стрельцами», решается «падать» на небольшие озерки только ночью.

Двое из братьев — Павел и Парфений — на легкой лодочке спустились к устью, чтобы застать вечерний перелет у самого моря.

Охотникам показалось, а, может-быть, и на самом деле было так, что больше птицы «идет» на тот, корейский берег. Между прочим подобные рассуждения встречаются не только у охотников, но и у разных людей в других случаях жизни. Там хорошо — где нас нет!

Ну, одним словом, наши охотники решили отправиться на тот берег, что в те времена было обычно и не возбранялось совершенно.

Прямую переправу через широкую в этом месте реку перегораживала длинная песчаная банка, которая тянулась по средине реки, разделяя ее на две протоки, до самого моря.

Чтобы объехать банку нужно или подняться вверх по реке, что при усиленном течении в сжатых протоках было не легко, или же для этого выплыть в море и там уже обогнуть ее.

Наши немвроды сделали проще: они переплыли одну протоку, затем перетащили по песку свою лодочку и, переехав следующую протоку, очутились на том берегу.

Охота была удачна: они до ночи успели настрелять столько дичи, что совершенно обвешались утками вокруг пояса, а более тяжелую птицу — гусей и лебедей — привязали лямками через плечо. Всего они взяли более шестидесяти уток, десяток гусей и несколько штук лебедей.

И все это было настреляно в короткий час вечерних сумерек!

Сгибаясь под тяжестью охотничьей добычи, едва дотащились они до своей лодочки и с радостью сбросили в нее тяжелый груз, оттянувший им плечи.

Лодка сразу оказалась наполненной до отказа, и поэтому они, не отвязывая с пояса уток, сели на весла и отправились на свою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика
Крокодил
Крокодил

«Крокодил» – страшная, потрясающая, необходимая неосведомленной молодежи как предостережение, противоядие, как антидот. Хватка у Марины журналистская – она окунулась с головой в этот изолированный от нормальной жизни мир, который существует рядом с нами и который мы почти и не замечаем. Прожила в самом логове в роли соглядатая и вынесла из этого дна свое ужасное и несколько холодноватое повествование. Марина Ахмедова рассказывает не о молодых западных интеллектуалах, балующихся кокаином в ослепительно чистых сортирах современных офисов московского Сити. Она добыла полулегальным образом рассказ с самого дна, с такого дна жизни, который самому Алексею Максимовичу не снился. Она рассказывает про тех, кто сидит на «крокодиле», с которого «слезть» нельзя, потому что разрушения, которые он производит в организме, чудовищны и необратимы, и попадают в эти «крокодильи лапы», как правило, не дети «из приличных семей», а те самые, из подворотни, – самые уязвимые, лишенные нормальной семьи, любящих родителей, выпавшие из социума и не нужные ни обществу, ни самим себе.«Караул! – кричит Марина Ахмедова. – Помогите! Спасите!» Кричит иначе, чем написали бы люди моего поколения. Нет, пожалуй, она вообще не кричит – она довольно холодно сообщает о происходящем, потому что, постояв в этом гнилом углу жизни, знает, что этих людей спасти нельзя.Людмила Улицкая

Александр Иванович Эртель , Алексей Викторович Свиридов , Альберто Моравиа , Марина Магомеднебиевна Ахмедова , Натиг Расулзаде

Природа и животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Современная проза / Стихи для детей