Читаем Братство Кольца полностью

— Том даст вам дельный совет на нынешний вечер (завтра вам придется полагаться лишь на свое везение): через четыре мили будет поселок Бри у холма Бри. Ворота поселка смотрят на запад. Там вы разыщете старую гостиницу «Резвящийся пони». Ее достойного хозяина зовут Ячмений Осот. Там вы сможете переночевать, а утром отправитесь дальше. Не трусьте, но будьте осторожны! Выше нос, и поезжайте навстречу своей судьбе!

Они упрашивали его проводить их хотя бы до гостиницы и выпить с ними, но Том со смехом отказался:


Здесь кончается земля Тома: он не нарушит границу.У Тома есть дом, и Златеника ждет его!


Он развернулся, подкинул в воздух шляпу, вскочил на спину Толстуше и с песней покатил по холму, через вершину и вниз по склону, в сумерки.

Хоббиты смотрели ему вслед, пока он не исчез из вида.

— Жаль расставаться с мастером Бомбадилом, — сказал Сэм. — Вот уж чудила! По мне, сколь бы мы ни ехали, мы не встретим ни большего добряка, ни большего чудака. Но не стану отрицать, что я не прочь поглядеть на этого «Резвящегося пони». Надеюсь, он похож на нашего «Зеленого дракона». Что за народ живет в Бри?

— В Бри живут хоббиты и Рослый народ, — ответил Мерри, — думаю, мы там будем совсем, как дома. «Пони», по общему мнению, – хорошая гостиница. Наши часто там бывают.

— Возможно, нас это вполне устроит, — сказал Фродо, — но она за пределами Шира. Не чувствуйте себя слишком уж дома! Пожалуйста, помните – все! – что имя Бэггинса больше НЕ ДОЛЖНО упоминаться. Если придется назваться, я мастер Андерхилл.

Тут они вновь взобрались на пони и молча поехали. Быстро стемнело. Путники медленно спускались в лощины и вновь поднимались на склоны, пока наконец не увидели впереди мерцание огней.

Перед ними, преграждая путь, поднимался холм Бри – темная громада на фоне туманных звезд. У его западного отрога лепилась большая деревня. Туда и поспешили хоббиты, желая одного: отыскать огонь и дверь, чтобы отгородиться от ночи.

Глава IX

«Резвящийся пони»


Бри был главным поселком земли Бри – небольшой населенной области, напоминавшей остров в окружающей пустыне. Кроме собственно Бри туда входили еще Стэддл (за холмом), Кум (чуть восточнее, в глубокой долине) и поселок Арчет на краю Четвудского леса. Вокруг Брийского холма и деревенек простирались поля и редкие леса шириной всего в несколько миль.

Люди в Бри жили довольно невысокие, широкоплечие, приветливые и независимые, а волосы у них были каштановые. Они были сами себе хозяева и относились к хоббитам, гномам, эльфам и другим обитателям окружающего Мира с большим дружелюбием, чем обыкновенно свойственно Рослому племени. Если верить их преданиям, они были исконными обитателями этой местности и потомками первых людей, пришедших на запад Средиземья. Мало кто из них пережил бедствия Древних Дней, но когда короли вернулись с Великого Моря, они обнаружили, что народ Бри живет на прежнем месте. Он оставался там и посейчас, хотя память о старых королях исчезла.

В те дни никакие иные племена людей не селились ни так далеко на западе, ни на сотне лиг Шира. Но в диких землях за Бри можно было встретить удивительных странников. Народ Бри называл их Скитальцами и ничего не знал об их происхождении. Они были выше ростом и смуглее, чем люди из Бри. Считалось, что они обладают редкостным зрением и слухом и понимают язык зверей и птиц. Скитальцы бродили где вздумается к югу и востоку от Бри, добираясь даже до Туманных гор, но со временем их осталось мало, и встречались они очень редко. Появляясь, Скитальцы приносили с собой новости издалека и рассказывали странные забытые легенды, которые с охотой выслушивались. Но тем не менее население Бри не водило с ними дружбы.

В земле Бри жили и многочисленные семейства хоббитов, которые, в свою очередь, утверждали, что Бри – старейшее поселение хоббитов в Мире, возникшее задолго до того, как хоббиты пересекли Брендивинь и заселили Шир. Хоббиты большей частью жили в Стэддле, хотя были такие, что обитали в самом Бри, особенно в верхней части склонов холма, над домами людей. Рослый народ и маленький народ (так они называли друг друга) жили дружно, но каждый на свой лад, и оба считали себя необходимейшей составляющей населения Бри. Нигде в мире нельзя было найти примеров столь странного (но замечательного) сосуществования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы