— Замок сейчас — самое опасное для тебя место. А в городе в основном стражники Тиррела, многих из которых ты знаешь. Не будут они цепляться к знакомым им людям. Граф Клеймор уехал вчера из замка, и сейчас самое удобное время для того, чтобы убраться отсюда. За ворота я тебя выведу, а там уж по закоулкам до дома Финна сам доберёшься. И ещё одно: этот ключ не от парадной двери. Её вообще открывать не надо, она на площадь выходит и много кто заметить может, что не те люди в дом заходят. Там с правой стороны между домами проулок есть, весь бочками и ящиками заставленный. Как раз за ними эта дверь, небольшая и малоприметная. Увидеть её с площади невозможно, но всё равно — внимательно вокруг себя смотрите, когда открывать-закрывать будете.
— Мастер Гербер. — Джош поднялся со скамьи. — И долго мне ещё прятаться? И от чего, в самом деле? Я должен знать.
— Ты узнаешь, мой мальчик. — Повар положил руку ему на плечо. — Но не знаю уж, станет ли тебе от этого легче. Уже скоро. Счёт на дни идёт. А пока — просто делай, как я говорю. Пойдёмте.
Следом за ним друзья спустились в кухню, необычно пустынную для этого времени дня. Там Гербер, внимательно осмотрев Джоша, пару раз мазнул по его лицу сажей и, приказав им обоим взвалить на плечи по довольно тяжёлому мешку, направился к выходу из замка.
Они совершенно беспрепятственно миновали калитку в воротах; судя по всему, отсутствие графа Клеймора и значительной части его наёмников подействовало на всех оставшихся несколько расслабляюще. В сгущающихся сумерках солдаты бесцельно слонялись по двору, некоторые закусывали, сидя за столами, кто-то чистил оружие, кто-то зажигал факелы и, мельком глянув на уже знакомую многим фигуру главного повара в сопровождении носильщиков, двое стражников у ворот без вопросов их пропустили.
Свернув за угол, Гербер остановился.
— И последнее. Там две комнаты, вторая вообще без окон, и ещё есть подвал. Я думаю, тебе лучше пока жить где-то там. Гуго будет еду приносить и, если новости какие будут, также через него сообщу.
Кивнув на прощанье, повар устало зашагал обратно.
Мешки, как оказалось, были забиты мусором. Друзья, бросив их за ближайшим углом, без приключений добрались до Рыночной площади.
Дом Финна неожиданно оказался довольно большим: в прошлый свой приход Джош не особо и всматривался, и в темноте не смог заметить располагавшийся в углу вход во вторую комнату. Жилище купца вплотную примыкало к крепостной стене замка, и эта вторая комната занимала внушительных размеров нишу, полностью вырубленную в её толще.
Следуя указаниям мастера Гербера, они не стали открывать ставни, а зажгли каждый по свече и начали обход.
Первая зала, уже знакомая Джошу, оказалась самой бедной; судя по всему, здесь Финн просто принимал посетителей и заключал нечастые сделки. Зато вторая! Стены её до самого верха украшали деревянные панели, покрытые резьбой; гладкий каменный пол имел вид огромной шахматной доски, составленной из чередующихся плит красного и белого цветов. Посреди комнаты находился большой письменный стол хозяина с множеством отделений и ящичков и резной доской, которая в случае надобности могла закрыть весь стол. У стола стояло роскошное кресло с мягкими сиденьем и спинкой, обтянутыми шелковистой на ощупь тканью; даже в замке Джош такого не видывал, хотя, собственно, в графские покои его никогда и не допускали.
Скамьи, расставленные вдоль стен комнаты, были завалены подушками с кистями по углам. До самого потолка справа и слева от стола высились дубовые буфеты с всевозможной посудой, подчас очень дорогой с виду. Из мебели имелось ещё несколько больших сундуков, запертых на замки. Сундуки имели такой вид, как будто все они привезены из разных стран: один четырёхугольный красного дерева, обшитый полосами жёлтого металла, другой округлый, напоминавший по виду бочку, и весь расписанный цветными изображениями птиц и зверей, третий высокий, больше похожий на комод, а среди них — совершенно обычный ящик, обитый железом, невесть как попавший в эту комнату. И на столе, и на специальных подставках на полу стояло несколько больших канделябров.
В самом дальнем углу комнаты располагалась оригинальным образом устроенная постель: в стене, в глубокой нише; сверху с деревянных балок свешивался богато расшитый балдахин.
— О, боги со всеми святыми! — присвистнул Гуго, с великим тщанием обозревший всю комнату. Он уселся на кресло и принялся открывать и закрывать выдвижные ящики. — Джош, пожалуй, я к тебе переберусь. Что-то не нравится мне больше в чуланах на кухне спать. Спать буду там, — он ткнул пальцем в кровать под балдахином. — И Глэнис тут тоже понравилось бы.
Джош фыркнул. Глэнис, весьма симпатичная девушка, служила в замке горничной. Тоже, кстати, с ямочками на щеках.
— Да неужели?! И давно ты с ней?
— Да нет. — Гуго махнул рукой. — Шучу. Она всё больше Хедвину глазки строит, знаешь, тому здоровенному олуху из кузницы. И, по-моему, они уже того… А жаль. Просто уж девчонка очень…
Гуго замолчал.
— Смотри, что я нашёл.