Прямо перед носом у Гуго он схватил её за плечо, попытавшись прижать к себе; девчонка же, совсем не испуганно ругнувшись, развернулась и врезала ему ногой между ног. Солдат взвыл и размахнулся для удара. Недолго думая, Гуго дал ему кулаком в нос; тот, охнув, повалился на землю и, похоже, либо потерял сознание, либо просто тут же провалился в пьяный сон. Молодой человек схватил девушку за шиворот, втащил её в кухню и быстро запер дверь на засов. Она попыталась ударить и его, приняв, очевидно, за очередного насильника, но Гуго ловко перехватил занесённую руку.
— Да успокойся, дура.
Он зажёг свечу и только тогда, обернувшись, узнал неразлучную подружку Алиеноры. Та сидела на скамье, закусив губу и осторожно трогая своё плечо.
— О, леди… — Гуго даже растерялся. — Я… я не хотел…
Бланка мотнула головой.
— Всё нормально. Спасибо. Ох уж мне эта солдатня. Очень больно.
— У вас всё в порядке?
— Да где ж там в порядке. Говорю же — очень больно. Посмотри.
Бланка стянула вниз рукав, приоткрыв изящное плечо, на котором красовался огромный синяк. Несколько опешив от такой бесцеремонности, Гуго нерешительно взял её за локоть и легонько потянул; Бланка заохала.
— Ничего страшного. Вывих. — Поразмыслив долю мгновенья, он резко дернул её руку вниз.
— Идиот!!! — завопила она и тут же замолчала, осторожно шевеля пальцами.
— Всё в порядке? — Гуго на всякий случай сделал шаг назад. Бланка, натягивая рукав обратно, глянула на него исподлобья.
— Да. Кажется, в порядке. — И улыбнулась, дунув на прядь тёмно-рыжих волос, упавшую на лицо. — Ты молодец. Как тебя зовут? На кухне работаешь?
У Гуго отлегло от сердца. Знакомство состоялось. Он предложил проводить её к мастеру Герберу, который и плечо чем-нибудь намажет и уж найдёт способ переправить её в верхние покои; Бланка легко согласилась. Непринуждённо болтая, они дошли до комнат главного повара, где Гуго передал девушку, что называется, с рук на руки и, сделав попытку изобразить галантный поклон, удалился, размышляя о странном воспитании дворянских дочерей. Во всяком случае, поделился он с Джошем своей мыслью, ему ни за что бы не пришло в голову, что какая-нибудь леди может при надобности так крепко ругнуться. И хорошенькая, однако, сообщил он своему другу. Глаза карие, ресницы как опахала, а на щеках — ямочки. Графская дочка другая совсем — вся тоненькая и светленькая, как ангел, даже и не поймёшь, о чём с ней говорить-то можно, а вот леди Бланка — очень даже ничего. Эх, только уж больно высоко они сидят.
Джош пожал плечами. Приключения всегда сыпались на его друга, как из рога изобилия и Гуго как-то очень легко, в отличие от него, находил общий язык с девушками. Хотя насчёт приключений — что-то у самого Джоша их в последнее время излишне много и они совсем не такие пикантные, как у Гуго. Во всяком случае, без ресниц и ямочек на щеках.
Придя вчера ближе к вечеру, Гуго сообщил ещё одну новость: Рич Беркли в сопровождении полусотни стражников куда-то уехал. И забрал с собой еще нескольких людей Тиррела, среди которых, кажется, был и Буллит. Никакого облегчения, однако, эта новость Джошу не принесла: в замке по-прежнему оставался Сайрус и целая толпа его ищеек, хотя Гуго и уверял своего друга, что в нынешнем его виде, с черными стрижеными волосами, узнать его практически невозможно. Джош уже задумывался над тем, сколько же времени ему придётся сидеть взаперти, и не лучше бы вообще убраться куда-нибудь прочь из Хартворда. Сдерживало, по сути, только желание понять, в чём дело и в гуще каких событий он, против своей воли, оказался. Хотя нет — имелась, наверное, ещё одна проблема: куда идти-то? Всю свою жизнь он прожил здесь, и внешний мир, раньше представлявшийся ему маняще-интересным, сейчас казался враждебным и пустынным. Без знакомых лиц, без друзей и с совершенно туманной перспективой.
Гуго эту мысль вообще не принимал. Глупости, говорил он. Ещё немного и всё образуется. Чего это Джошу здесь не сидится? Тепло, светло, работать не надо, знай себе, читай книжки, да еду из зубов выковыривай.
За этими рассуждениями и рассматриванием книг их и застал мастер Гербер, в неурочное время поднявшийся к себе в комнаты. Прикрыв за собой дверь, он повернулся к Джошу.
— Вот, — сказал повар, вытащив из кармана штанов большой бронзовый ключ и протягивая его юноше, — возьми. Это от дома Финна. Его самого сейчас в городе нет и, скорее всего, не скоро появится.
— Зачем?