Читаем Брихадараньяка-упанишада полностью

обучен!" – "Так, что же, разумный?" – "Царский родич задал мне пять вопросов, и я не

знал [ответа] ни на один из них". – "Каковы эти [вопросы]?" – "Вот", – и он повторил их

основные положения.

4. Тот сказал: "Ты знаешь меня, дитя, – если я что-либо знал, то все рассказал тебе. Иди

же, – мы пойдем туда и станем жить [там] учениками". – "Иди лучше ты". И Гаутама

пошел туда, где находился Правахана Джайвали. Тот предложил ему сиденье, приказал

принести воду, оказал ему почетный прием и сказал: "Мы предлагаем почтенному

Гаутаме [выбрать] дар".

5. Он сказал: "Вот обещанный мне дар: скажи мне ту речь, которую ты произнес перед

мальчиком".

6. Тот сказал: "Поистине, Гаутама, это – из божественных даров. Назови [что-нибудь] из

человеческих".

7. Он сказал: "Ты хорошо знаешь, что я в изобилии владею золотом, коровами, лошадьми, рабынями, приближенными, одеяниями. Не лишай же меня великого, бесконечного и

беспредельного". – "Так, поистине, Гаутама, ищи этого предписанным способом". – "Я

приближаюсь к тебе как ученик". А с такой речью древние приближались [к наставнику]

как ученики. И так он остался [у Праваханы], сказав, что приближается к нему как ученик.

8. Тот сказал: "Не будь в обиде на нас, Гаутама, так же, как [не были в обиде] и твои отцы.

Ведь до сих пор это знание не пребывало ни с одним брахманом. Но я передам тебе его, ибо кто может отказать, когда ты так говоришь?

9. Поистине, тот мир, Гаутама, это [Жертвенный] огонь. Солнце – его топливо. Лучи –

дым. День – пламя. Страны света – угли. Промежуточные стороны – искры. На этом огне

боги совершают подношение веры. Из этого подношения возникает царь Сома.

10. Поистине, Парджанья, Гаутама, это огонь. Год – его топливо. Облака – дым. Молния –

пламя. Перуны – угли. Град – искры. На этом огне боги совершают подношение царя

Сомы. Из этого подношения возникает дождь.

11. Поистине, этот мир, Гаутама, это огонь. Земля – его топливо. Огонь – дым. Ночь –

пламя. Луна – угли. Звезды – искры. На этом огне боги совершают подношение дождя. Из

этого подношения возникает пища.

12. Поистине, человек, Гаутама, это огонь. Открытый рот – его топливо. Дыхание – дым.

Речь – пламя. Глаз – угли. Ухо – искры. На этом огне боги совершают подношение пищи.

Из этого подношения возникает семя.


13. Поистине, женщина, Гаутама, это огонь. Лоно – его топливо. Волоски – дым.

Детородные части – пламя. Введение внутрь – угли. Наслаждение – искры. На этом огне

боги совершают подношение семени. Из этого подношения возникает человек. Он живет, сколько живет. Когда же он умирает,

14. То его несут к [погребальному] огню. Его огонь и есть огонь. Топливо – топливо. Дым

– дым. Пламя – пламя. Угли – угли. Искры – искры. На этом огне боги совершают

подношение человека. Из этого подношения возникает человек, покрытый сиянием.

15. Те, которые знают это, и те, которые в лесу чтут веру и истину, идут в пламя, из

пламени – в день, из дня – в светлую половину месяца, из светлой половины месяца – в

шесть месяцев, когда солнце движется к северу, из этих месяцев – в мир богов, из мира

богов – в солнце, из солнца – в молнию. И придя к молнии, [состоящий] из разума, пуруша ведет их в миры Брахмана. В этих мирах Брахмана они живут вдали

возвеличенные. Для них больше нет возврата.

16.

Те

же,

которые

приобретают

миры

жертвоприношением,

подаянием,

подвижничеством, идут в дым, из дыма – в ночь, из ночи – в темную половину месяца, из

темной половины месяца – в шесть месяцев, когда солнце движется к югу, из этих месяцев

– в мир предков, из мира предков- в луну. Достигнув луны, они становятся пищей. Там

боги вкушают их, подобно тому, как [они вкушают] царя Сому, [говоря:] "Возрастай, уменьшайся". Когда это проходит у них, то [люди] попадают сюда в пространство, из

пространства – в ветер, из ветра – в дождь, из дождя – в землю. Достигнув земли, они

становятся пищей. Снова совершают подношение их на огне человека, и затем они

рождаются на огне женщины. Так совершают они круговорот, снова поднимаясь в миры.

Те же, которые не знают этих двух путей, становятся насекомыми, птицами и

кусающимися тварями.


ТРЕТЬЯ БРАХМАНА

1. Кто желает: "Да достигну я величия", тот в благоприятный день светлой половины

месяца, когда солнце движется к северу, исполнив двенадцатидневный обряд упасад, собрав все растения и плоды в сосуд или чашу из удумбары, подметя вокруг [домашнего

алтаря], окропив вокруг, разложив огонь, разостлав вокруг [траву], приготовив должным

образом очищенное масло и под мужским созвездием смешав напиток, совершает

подношение [со словами:]

Джатаведас,

сколько

есть

в

тебе

богов,

Идущих

наперекор,

которые

губят

желания

человека,

Им

я

подношу

[их]

долю.

Пусть, удовлетворенные, они удовлетворят меня всем желанным. – Благословение!

Тому

идущему

наперекор

[божеству],

которое

покоится

[здесь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература