Читаем Бриллиант из крокодиловых слез полностью

— Никто нас не прихватывал, — с раздражением покосился на него Штырь. — И ментовка здесь совершенно не при делах. Просто кое-кто перетрусил не по делу… Короче, нас спугнули, и тогда мы взяли эту квартирку в плотный оборот. Добыли ключики, чтобы аккуратно зайти, без взлома, чин-чинарем, подкараулили, когда хозяйки дома не будет, и пошмонали на хате как следует.

— И как результат? — насмешливо приподнял бровь Холодильник. — Я так понимаю, что никак? Потому что в противном случае вы бы не устраивали здесь цирк, а просто сдали бы мне товар и отправились, как говорится, на свободу с чистой совестью.

— Никак, шеф, — пригорюнился Штырь. — В квартире той сам черт ногу сломит, столько всякого барахла! Запросто можно слона спрятать… — он запнулся, осознав, что сказал. — А тут Цибуля наводку дал, что та вещь вроде как в больнице, где Слон чалится. Конкретно в морге. Мы пошли с проверочкой — и тоже по нулям. Санитара приложили, чтобы без помех поработать…

— Что значит приложили? — поморщился старик. — Это сколько же вы по такой ерунде намусорили?

— Да нет, мы его только так, по голове легонько. Чтобы под ногами не путался. Короче, и там пустой номер, наводка от Цибули тухлая оказалась.

— Странно, — задумчиво протянул Холодильник, — раньше он пургу не гнал…

Профессор до сих пор не слишком прислушивался к разговору — то, что обсуждали эти трое, его не касалось. На месте он все это время оставался только для того, чтобы не выдать себя шорохом. Но, услышав о больнице и Слоне, Валентин Петрович насторожился. Однако дальнейший разговор снова сделался непонятным, и профессор решил не терять времени даром. Нужно было срочно придумать, как выбраться из этих рукотворных джунглей.

Над головой раздался оживленный стрекот. Валентин Петрович присмотрелся и увидел знакомую мартышку, которая подавала ему какието знаки.

Мартышка сидела на очень высокой пальме, но ветви у этой пальмы спускались почти до земли, так что подняться по ней профессору не составило никакого труда.

Он и поднялся, хотя не очень ясно представлял, зачем это делает.

Пока он карабкался на пальму, мартышка успела перебраться на соседнее дерево, еще выше, и теперь призывно верещала уже оттуда.

— Ты что, вообразила меня Тарзаном, а себя — Джейн? — Запыхавшийся профессор присел на ветку, чтобы перевести дыхание.

Однако мартышка так преданно смотрела на него и так возбужденно кричала на своем языке, что он вздохнул и перебрался вслед за ней на соседнее дерево.

Упорная обезьяна не остановилась на достигнутом. Убедившись, что профессор послушно следует за ней, она принялась карабкаться еще выше, то и дело оглядываясь, чтобы убедиться, что новый приятель не потерялся.

— Чего ты хочешь? — взмолился порядком утомившийся профессор. — Если ты просто играешь, должен тебе сказать, что для таких игр я уже староват. Если же тебе нужна моя помощь, чтобы вернуть неверного супруга и восстановить мир в семье, тогда ты не по адресу. В семейной психологии я не слишком силен. Мне бы в собственной семье разобраться…

Но мартышка возбужденно верещала, ухала и била себя по голове, пытаясь убедить профессора в серьезности своих намерений. Увидев, что он выдохся и отказывается карабкаться выше, она затрещала, как будто у нее в пасти были кастаньеты, и указала лапой вниз.

Профессор наклонился, чтобы разглядеть, что там ее так заинтересовало, и вздрогнул: через заросли развернутой цепью пробиралось десятка полтора мрачных парней в пятнистых комбинезонах.

— Холодильник решил, что шутки кончились, и пустил против меня свою гвардию, — пробормотал Валентин Петрович чуть слышно и перевел взгляд на мартышку.

Та возбужденно тарахтела и жестикулировала, словно пыталась сказать: «Теперь ты видишь, насколько все серьезно?»

Профессор вздохнул и пополз выше.

Чем выше он забирался, тем тоньше были ветки и тем сильнее раскачивалось дерево. Но обезьянка была рядом и то и дело ободряюще поглядывала на него.

Наконец она остановилась и, удовлетворенная, уселась на самой верхней ветке.

— И что теперь? — поинтересовался Валентин Петрович, из последних сил вцепившийся в ветку. — Да, забрались высоко. Это все, чего ты добивалась? Падать отсюда будет очень больно, об этом ты подумала? Ты-то не сорвешься, ты здесь как рыба в воде, а мне каково? И самое главное, я ни на шаг не приблизился к свободе!

Обезьянка фыркнула и сделала лапой странный жест. Профессору показалось, что она повертела пальцем у виска, но он себе не поверил.

В следующую секунду он поднял глаза и увидел, что висит прямо под стеклянной кровлей оранжереи.

Мартышка снова ухнула и ткнула в кровлю лапой.

— Что, ты предлагаешь мне разбить стекло? Пожалуй, из этого ничего не выйдет. У меня нет с собой ничего достаточно твердого и тяжелого. Но даже если я его пробью, я, во-первых, изрежусь осколками и, во-вторых, подниму такой грохот, что эти типы внизу сразу поймут, где мы с тобой прячемся.

И тут он увидел, на что показывает мартышка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три подруги в поисках денег и счастья

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы