— Нет, просто… Я хотела сперва сама с тобой поздороваться.
— Ох.
— Вся семья в сборе — мама с папой, мой брат Кейден с женой и детьми. — Она прикусила губу. — То есть наш брат. Постоянно забываю.
— Ничего страшного. Ну что, пойдем?
Кэнди открыла дверь и пропустила гостью внутрь. Из глубины дома раздался приглушенный смех. Алексис неспешно повернулась, разглядывая прихожую, размерами превосходящую ее кухню. Потолок возвышался метра на четыре, над головой висела многоярусная люстра из хрусталя.
Кэнди указала вперед.
— Все в лоджии.
Они прошли вдоль широкого коридора со встроенными книжными полками в современную кухню с большим кухонным островком в центре и стеклянными дверьми, ведущими на аккуратный задний дворик, где виднелся бассейн. Сбоку, отделенная стеклянной стеной, находилась лоджия.
Алексис резко остановилась.
В лоджии были шесть человек. На стильном диванчике сидела элегантно одетая женщина в возрасте, которая с любовью смотрела на двух малышей, играющих на полу рядом с молодой женщиной. По другую сторону дивана расположился мужчина с такими же волосами, как у Кэнди, и широко улыбался. А с мягкого откидывающегося кресла на них гордо смотрел глава семейства — Эллиотт.
Волосы у него наполовину поседели, а кожа на лице выглядела обветренной и вялой, словно от слишком частого пребывания на солнце, только Алексис был отлично знаком этот вид — болезненный вид. Тем не менее он улыбался точно так же, как на фотографии со дня свадьбы, — широко и жизнерадостно. Он производил впечатление человека, который много смеется.
Алексис стремительно развернулась.
— Нет, не могу.
Однако прежде, чем она успела сбежать, из лоджии раздался голос старшей женщины:
— Кто пришел, Кэнди?
Алексис поймала взгляд девушки, на чьем лице застыло виноватое выражение, и ее накрыла волна злости.
— Разве они меня не ждали?
Кэнди не ответила. По крайней мере не прямо. Она с улыбкой взглянула на мать поверх плеча Алексис и сказала:
— Я хотела познакомить вас с подругой.
— Подругой? — выдохнула Алексис.
— Что ж, пригласи ее сюда, — радушно проговорила ее мама.
Щелкнуло кресло, приведенное в прямое положение, и у Алексис перехватило дыхание. Черт побери, и как теперь отсюда выбраться? Она чувствовала себя загнанной в ловушку и зажмурилась от мягкого звука приближающихся шагов за спиной.
— Добро пожаловать, — произнес приятный мужской голос.
Пути назад нет. Алексис обернулась — и вновь уставилась в собственные глаза на чужом лице. Мужчина был одет в серый свитер, несколько обвисший на съеденной болезнью фигуре.
— Эллиотт, — представился он, протягивая руку.
Алексис метнула пораженный взгляд на Кэндис.
— Издеваешься? — прошипела она. — Ты не сказала им о моем визите?
Эллиотт опустил руку, брови недоуменно сошлись на переносице. Наконец Кэнди заговорила:
— Папа, это… это Алексис.
— Приятно познакомиться, Алексис. Кэнди так редко приводит домой друзей после переезда…
— Алексис Карлайл, — оборвала она. — Так меня зовут.
Эллиотт заморгал и уставился на нее столь пристально, что ей захотелось одновременно поморщиться и расхохотаться. Адамово яблоко на его шее нервно дернулось, и Алексис решила: черт с ним, раз уж пришла, то зачем сдерживаться?
— Полагаю, вы были знакомы с моей матерью, Шерри Карлайл?
Эллиотт отпрянул и метнул взгляд на Кэнди.
— Что ты натворила?! — прошипел он гневно.
— Мне пришлось, папа, — дрожащим голосом оправдывалась его дочь.
Вероятно, напряжение их беседы передалось в лоджию. Старшая женщина встала.
— Что-то не так?
— Все нормально, Лорен, — ответил Эллиотт, обернувшись. Однако его слова никого не убедили. Все с любопытством уставились на Алексис.
— Она может подойти, пап, — вновь слабо выговорила Кэнди. — В качестве донора.
Лорен ахнула и подалась вперед.
— Что? Боже, Кэнди, это твоя подруга? С чего ты взяла, что она может подойти? — Женщина кинулась на кухню, ее балетки мягко застучали по деревянному полу.
Кейден с женой тоже воодушевились и, взяв по ребенку, подошли к ним с одинаковым выражением надежды на лицах. Алексис не сдержала отчаянный стон и посмотрела на смертельно побледневшую Кэнди, которая вновь заговорила, не спуская взгляда с отца:
— Ты не хотел, чтобы я с ней связывалась, но…
— Почему ты не хотел? — спросила Лорен, на смену радости пришло недоумение. — Что вообще происходит?
Глаза Кэнди наполнились слезами. О, боже милостивый! Алексис выставила перед собой ладони.
— Так! Наверное, лучше отложить этот разговор.
Эллиотт постарался налепить на лицо маску спокойствия и повернулся к жене.
— Действительно, не стоит слишком обнадеживаться. Сомневаюсь, что какая-то подруга Кэнди подойдет в качестве донора.
Какая-то подруга?! Эти слова ворвались внутрь подобно теннисному мячу и принялись отскакивать от органов, пока не ударили и без того раненое сердце. Трещина превратилась в пропасть, моментально заполнившуюся чувством, которое, казалось, Алексис похоронила с помощью времени и психотерапии. Чувством, которое она надеялась больше никогда не испытывать после того, как выступила против Ройса, — желание причинить человеку ту же боль, какую тот причинил ей.