— О, даже не знаю, Эллиотт, — выдохнула она, заранее сожалея о том, что собиралась сказать, но не в силах себя сдержать. — А я вот слышала, дети обычно становятся идеальными донорами для родителей.
— Простите? — оторопело проговорил Кейден, переводя взгляд с Алексис на отца и обратно.
— О чем это она, Эллиотт? — недоуменно спросила Лорен.
— Папа, прошу, позволь мне все объяснить! — взмолилась Кэнди.
— Какого черта тут происходит?! — взорвался Кейден.
Алексис посмотрела на Кэнди, молча прося о помощи, но та не спускала умоляющего взгляда с отца, который, в свою очередь, казался таким виноватым, что вряд ли был способен исправить ситуацию.
— Серьезно? — выплюнула Алексис. — Я должна все объяснять?
— Я… — едва выдавила Кэнди.
Да твою ж мать! Она в отчаянии вскинула руки.
— Поздравляю, у вас девочка!
Сарказм не достиг цели, все уставились на нее с недоумением — только Эллиотт уронил виноватый взгляд в пол. Алексис одновременно вздохнула и застонала.
— Я его дочь. Сюрприз!
Слова произвели эффект взорвавшейся бомбы. Раздались ахи, охи, какие-то проклятия и — ой! — Лорен разрыдалась.
— Что это значит?! — вскричала она. — Какая еще дочь?
Кейден передал рыдающего младенца жене и сурово уставился на Алексис.
— Ты врешь. Не знаю, кем ты себя возомнила…
— Она наша сестра, — обрела голос Кэнди. — У меня есть подтверждающий ДНК-тест.
Кейден перенаправил злость на отца.
— Это правда?! Она действительно твоя дочь?
Лорен вновь всхлипнула, прижимая руки ко рту, и развернулась. Наконец Эллиотт собрал волю в кулак и выпрямился.
— Я не хотел, чтобы вы узнали об этом вот так.
— Черт! — выдохнул его сын. — Значит, правда!
Лорен вновь громко всхлипнула, и Эллиотт кинулся к жене.
— Милая, прошу, позволь все объяснить. Это было ужасно давно…
— Тридцать один год назад, если точнее, — вставила Алексис.
Вероятно, сделав мысленные подсчеты, Лорен распахнула глаза.
— Мы уже были обручены, Эллиотт!
— Нет! — Тот схватил жену за руки, но она их выдернула. — Мы тогда… в то лето мы расстались. Лорен, прошу, выслушай…
— Это была та женщина, да? — простонала она.
Алексис будто залепили пощечину.
— «Та женщина» была моей матерью, и ее звали Шерри Карлайл. И, если вы не верите, что я его дочь, просто взгляните в мои глаза.
Лорен проигнорировала Алексис, ее напряженный взгляд был прикован к мужу.
— Это она тебе звонила, когда мы вернулись из Сан-Франциско?
Минуточку, что? Мама ему звонила? Алексис подалась вперед.
— Она рассказала вам о своей беременности? Вы, блядь, знали обо мне?!
Видимо, ругательство переполнило чашу терпения молодой матери, поскольку она схватила детей и вылетела из кухни. Кейден же вновь направил гнев на Алексис.
— Думаю, тебе лучше уйти.
— Нет! — вскричала Кэнди. — Алексис может стать донором, папа! Уверена, она подойдет. Она сегодня сдала кровь и…
— Хватит, Кэнди! — прорычал ее отец. — Это еще не гарантия. И зря ты привела ее домой, не поговорив сперва со мной.
Лорен спрятала лицо в ладонях и взвыла. Эллиотт повернулся к Алексис.
— Тебе в самом деле лучше уйти. — Он злобно уставился на Кэнди. — А с тобой я разберусь позже.
Алексис пожала плечами.
— С радостью.
Она стремительно развернулась и на дрожащих ногах поспешила к выходу. Кэнди кинулась за ней.
— Стой, прошу!
Алексис резко распахнула входную дверь и вылетела из дома. Кэнди попыталась ее схватить, но она выдернула руку.
— Какого хрена, Кэнди?! Твоя мама даже не знала? Как ты могла так со мной поступить? Как могла поступить так с ними?
— Я… я думала только о…
— О моей почке. Ага, я уже поняла.
— Нет. Я думала о спасении отца. Ты уж прости, что я не знаю, как в таких случаях полагается действовать!
Алексис лишь сжала кулаки и кинулась к машине.
— Прошу, не уезжай! — умоляла Кэнди.
— Очевидно, я ему не нужна… — Она в ужасе замерла — целый комок эмоций застрял в горле. — Ему не нужна моя почка.
— Он просто в шоке, он сам не знает, что и думать. — Алексис лишь насмешливо фыркнула и распахнула дверцу машины. — Просто подожди немного, позволь мне поговорить с ними!
Алексис забралась на водительское сиденье и, перед тем как захлопнуть дверцу, холодно бросила:
— Не звони мне больше.
Глава четырнадцатая
Наконец ураган ярости, обиды и боли отторжения утих и наступило блаженное оцепенение. Наконец встречные автомобили смазались в одно сплошное пятно. Наконец почти непрекращающийся звон мобильного превратился в фон для мысленных упреков.
Следовало ожидать подобного. Следовало послушать Ноа…
Алексис представила, как он сейчас, должно быть, стоит на кухне и спешно поедает разогретый ужин, чтобы поскорее вернуться к работе. Или, возможно, смотрит документалку по телевизору, валяясь на диване, вытянув ноги и скрестив лодыжки. Или с очками на носу сидит перед компьютером, прическа похожа на воронье гнездо из-за привычки без конца запускать в нее пальцы.
Алексис столько раз наблюдала за всем этим со стороны: его повадки уже превратились в родные, как свои собственные. Внезапно внутри осталось лишь одно желание — увидеть Ноа.