Читаем Брось мне вызов полностью

Наши отношения с Лиззи начались неудачно, поскольку она видела во мне препятствие между ней и ее любимым братом. Но мне хочется думать, что с тех пор что-то изменилось. После того как я вдохновила ее дать отпор Уиллу и защитить себя, мне показалось, что мы сблизились. Лиззи важна для Колтона, и поэтому она важна для меня. Я лишь надеюсь, что она это понимает.

– Конечно! Я всегда хотела сестру и, черт побери, хоть кого-то рядом, кто намного лучше, чем мой брат-придурок. – Она говорит тихо, но Мэри и Ба слышат ее.

Мэри снова плачет, но Ба протягивает руку, утешительно поглаживая ладонь Лиззи. Затем Ба поднимает глаза и подмигивает мне. Я понятия не имею, что это значит. Семья бедной женщины разваливается прямо у нее перед носом. Я снова задаю тот же вопрос: умнее ли она, чем кажется, или совершенно рехнулась, говоря словами Колтона?

– Ты уверен, что хочешь куда-то пойти? Знаю, ты хочешь отпраздновать, но мы можем остаться дома, если хочешь. – Я согласна на любой вариант, особенно потому, что не уверена, что происходит в голове Колтона.

Он сделал это. Он вступил во владение землей своей семьи, и это первый шаг его предложения для «Фокс». Но независимо от того, чем все это закончится, я уверена на все сто, что он добился успеха и сможет с гордостью жить здесь, в Лондоне. Я знаю, он хочет присматривать за Лиззи и Ба, и даже за Мэри, но, боюсь, она безнадежна.

– Нет, я слишком долго держал тебя в башне замка. Ты заслуживаешь увидеть Лондон. – Он мягко касается моих губ, скрепляя обещание поцелуем.

Я широко раскидываю руки.

– Не такая уж мрачная и холодная башня для принцессы. Тут на кровати десяток подушек и обслуживание номеров, ты в курсе?

– В курсе, но у меня есть на тебя планы. Нечто особенное.

– Сюрприз? – Да, мой голос переходит в пронзительный визг, но я не могу удержаться от волнения, прыгая вокруг, словно маленький ребенок, накачанный эспрессо. – Куда мы идем? Что мне надеть? Мы идем на ужин в Букингемский дворец?

Колтон смеется и улыбается так широко, что появляется ямочка, которую я в последнее время не видела.

– Нет, ужина во дворце не будет. Я богат и имею связи, но это совсем другая родословная. Я не скажу, куда мы идем, но тебе обязательно нужно надеть платье и каблуки. Нарядное платье на выход.

Я визжу и бегу в спальню, закрывая дверь.

– Не смотри! Я хочу удивить тебя, когда буду готова.

Клянусь, я слышу, как он смеется над моими выходками, но мне все равно.

У меня внезапное свидание в Лондоне с британским красавчиком, который любит меня. Чья это жизнь?

«Моя!» — думаю я, и мои ноги радостно вытанцовывают в ванную, чтобы попрыгать в душе.

Я уделяю особое внимание прическе и макияжу и надеваю белое облегающее платье и чулки. О, будьте уверены, я надела их, потому что, что бы Колтон не планировал на вечер, у меня тоже есть планы. Оргазм. Много оргазмов.

Я выхожу в гостиную нашего номера и вижу Колтона, который ждет меня в темном костюме. Он выглядит аппетитно, и, полагаю, он думает то же самое и обо мне, так как его глаза пожирают меня.

– Ты изумительна, лапа. Просто изумительна.

Меня охватывает желание присесть в реверансе, но, зная, что у меня плохо получается, я подавляю его. Вместо этого я скольжу по комнате в объятия Колтона. Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, но я отворачиваюсь.

– Нет, сначала свидание. Не размажь мне помаду.

Я дразню его, но он рычит и целует меня в шею, заканчивая быстрым укусом уха.

– Идем.

Оливер подъезжает к достопримечательности, которую знаю даже я. Лондонский глаз. Гигантское колесо обозрения со стеклянными капсулами, откуда открывается захватывающий вид на Лондон.

Оливер открывает дверь, и Колтон провожает меня до входа.

– Нам нужно купить билеты?

– Мистер Вулф. Приятно видеть вас сегодня вечером, сэр. – Оператор вежливо улыбается, приглашая нас следовать за ним.

Я смотрю на Колтона.

– Видимо, нет. Что ты сделал?

Двери в капсулу открываются, и я теряю дар речи. Внутри меня все переворачивается, но не из-за того, что я полечу высоко над Лондоном, от чего мне обычно немного страшно, а из-за того, что я вижу прямо перед собой.

Прямо у стеклянных окон накрыт столик на двоих. Я закрываю ладонями рот, наплевав на тщательно нанесенную помаду.

– Мы будем здесь ужинать? Я и не знала, что такое бывает!

Сотрудник смеется.

– Не бывает, мэм.

Колтон кивает мужчине, и двери за нами закрываются. Колтон берет меня за руку, ведет к столу и выдвигает для меня стул.

– Спасибо. – Он садится напротив меня, и я не могу больше терпеть. – Выкладывай, Вулф. Что именно ты сделал? Потому что это…

Я окидываю взглядом причудливую белую скатерть, которая выглядит словно тонкий фарфор среди серебряных куполов, уже открытое белое вино и свежие розы в центре стола. Затем я перевожу взгляд на окружающие нас окна и вижу, как передо мной расстилается весь Лондон. И наконец, возвращаюсь к Колтону.

– Это потрясающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретное желание

Похожие книги