Читаем Брось мне вызов полностью

Он чертовски дерзко улыбается. Он знает, что поражает меня. Я не из тех девушек, которым нужны все эти излишества (бога ради, мы же играли в мини-гольф), но я не собираюсь притворяться, что подобная роскошь не впечатляет меня, как школьницу. Не стоило этого делать, но я это очень и очень ценю.

– Приятно иметь связи. Я арендовал всю капсулу на три круга, без перерывов. Только ты, я и Лондон. Это моя благодарность за все.

Я улыбаюсь, думая о более глубоком значении, которое он вкладывает в эти слова – наша работа, наши отношения, наше будущее.

– Блин, мог бы просто вручить мне подарочную карту «Мэйсис». Я простая девушка.

– Мисс Страйкер, в вас нет ничего простого.

Это лучший комплимент, который я когда-либо слышала. Не потому, что он думает, что я сложная, а потому, что он нашел время, чтобы изучить меня.

– Приступим? – Он наполняет мой бокал белым вином и снимает с тарелки круглую крышку, откладывая ее в сторону.

Мы ужинаем и наблюдаем, как солнце приближается к горизонту, и Колтон рассказывает истории о Лондоне, анекдоты про разные городские здания и кое-что из британской истории, и его сладким голосом она звучит куда лучше, чем от любого учителя истории, который когда-либо у меня был.

Он открывает маленькое ведерко для льда с крышкой и достает изящное блюдце.

– Что это такое? – спрашиваю я с любопытством.

Колтон ставит блюдце передо мной. На его губах появляется та самая дерзкая ухмылка, и я поднимаю бровь в ожидании очередного сюрприза. Он снимает крышку и объявляет:

– Сорбет с ананасами.

Я разражаюсь громким смехом совсем не как леди, но Колтон все равно выглядит довольным.

– Планируешь вафлет?

– Это называется омлет. Тебе придется поработать над сленгом, если собираешься переехать сюда. Но я подумал, что смогу ощутить языком твою особую сладость. Ты говорила, что ананасы работают в обоих случаях, не так ли? – Колтон облизывает губы, будто уже пробует меня на вкус.

– Тебе не нужно повторять дважды. – И я кладу в рот слишком большой кусок сорбета. Секунду спустя я шиплю: – Твою мать, я застудила мозги!

Он смеется, восторгаясь моей глупостью, и спасает меня от себя самой, поднимая на ноги и подводя к стеклу. Прижимаясь к перилам, окнам, окружающим меня, я вижу все.

– Вон там, вдали, находится поместье. Видишь?

Я чувствую горячее дыхание Колтона возле уха и не думаю, что поместье видно отсюда. Он просто пытается отвлечь меня от грязных вещей, которые делает со мной.

Его рука скользит по моему бедру, сжимая мою талию в ритме поцелуев, которыми он прокладывает дорожку вниз по моей шее.

– Бросаю вызов… поднять платье и дать мне попробовать тебя прямо здесь.

Я смеюсь. Ничего не могу с этим поделать.

– Но тут все из стекла!

– И что? – Колтон встает позади меня, его твердый член прижимается к моим ягодицам. Я вздыхаю, и его руки прижимают мои бедра к нему. – Ты тоже этого хочешь. Разве тебя не возбуждает мысль о том, что вокруг стекло?

Я мычу, не соглашаясь и не споря.

– Но есть фантазия, а есть реальность. Это совсем разные вещи.

– Я все сделаю быстро. Ты отсосала мне меньше чем за пятнадцать минут. Я заставлю тебя кончить куда быстрее. У нас будет время до возвращения на землю. Никто даже не узнает… кроме нас самих.

Вот дерьмо. Волнение пронзает меня, возбуждая каждый нерв в моем теле. Я до сих пор не отвечаю, но он уже знает. Он может читать меня как книгу.

– Нагнись.

Да поможет мне бог, я нагибаюсь. Наклоняюсь над перилами, прижимая руки к стеклу, чтобы изогнуться. Холодок пробегает по бедрам, когда Колтон поднимает мое платье. Он стонет, когда видит чулки, и я молча поздравляю себя с хорошим выбором. Я слегка покачиваю бедрами, пытаясь поторопить его.

Оглядываюсь назад и вижу, как он падает на колени, поклоняясь моему алтарю с голодными глазами. Оттягивает трусики в сторону, и от первого прикосновения его языка к моим губам мне так хорошо, что я закрываю глаза.

– Открой глаза. Я хочу, чтобы ты знала, где находишься, Эль.

Я киваю, моргая, прежде чем могу сосредоточиться на виде перед собой. Весь Лондон с Колтоном между моих бедер.

Он лижет меня быстро и сильно, двигаясь так, будто точно осознает время, которое у него есть. Я поднимаюсь все выше и выше, мои стоны эхом отражаются от стекла.

– О боже… сейчас!

Я прижимаюсь ко рту Колтона и закрываю глаза, когда кончаю, но мне все равно: я слишком сильно растворяюсь в удовольствии, чтобы замечать то, что вокруг.

– М-м-м, – стонет Колтон.

Спустившись с небес, я лениво моргаю. Внезапно меня ослепляет вспышка, затем еще одна. Прищурившись, я вижу дрон, парящий прямо за капсулой, и понимаю, что мы завершаем круг и теперь почти на платформе… где стоит целая толпа людей.

– Колтон?

Колтон встает и смотрит через плечо; его лицо белеет, когда он видит группу.

– Вы что, издеваетесь?

Двери капсулы открываются, и я вижу знакомую элегантную женщину с длинными каштановыми волосами, идеальными локонами, ниспадающими по плечам. Рядом с ней стоит шокированный мужчина, а между ними прячется маленькая девочка.

– Бежим! – кричит Колтон, хватая меня за руку, и, прежде чем я успеваю что-то понять, мы убегаем со всех ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретное желание

Похожие книги