Вот дерьмо. Кажется, я только что занималась сексом перед королевской семьей.
Глава 30. Колтон
– Прекрасный выбор вечернего досуга, сэр, – говорит Оливер, поворачивая руль автомобиля влево, и мы резко входим в поворот. – У меня не было такого грандиозного приключения с тех пор, как… Ох, неважно, забудьте мои слова.
– Вы ничего не говорили! – восклицает Эль почти истерично, посмотрев назад.
Внезапно я задаюсь вопросом, насколько хорош Оливер в подобном стиле вождения? Обязанности шофера это одно. Лихая езда – совсем другое.
– Что, черт возьми, происходит? – рычу я, вытирая лицо нагрудным платком.
Мы с Эль оба растрепаны, одежда набекрень, и мы едва проскочили мимо потрясенных охранников, которые, к счастью, ожидали угрозы извне, а не двух человек, которые вырвались из капсулы Лондонского глаза и пытались сбежать. Нам удалось запрыгнуть на заднее сиденье «Роллс-Ройса», прежде чем Оливер тронулся с места и мгновенно слился с потоком машин, чтобы замаскироваться.
Однако это не помешало папарацци преследовать нас. Годами я не был достойным инфоповодом в Лондоне, но, похоже, у кого-то очень хорошая память.
– Сегодня день рождения маленькой принцессы, – объясняет Оливер. – Направо!
Он круто поворачивает вправо: машину заносит, и Эль падает на меня, но я держу ее, когда Оливер выравнивается.
– Что будем делать?
– Сложно оторваться от них на этой колымаге, – говорит Оливер, когда рядом с нами возникает фотограф на мотоцикле, подтверждая его слова. – Даже в Лондоне «Роллс-Ройс» очень хорошо заметен.
Он прав.
– Я позвоню в «Роузвуд». У них часто останавливаются знаменитости, и, хотя я не настолько популярен, у них явно получится принять нас в любую секунду.
– Давайте! – командует Оливер, словно отдает приказ, и я тут же подчиняюсь.
Взявшая трубку администратор на стойке регистрации слышит едва сдерживаемую панику в моем голосе и сразу переходит в аварийный режим. Она справляется со всем быстро и спокойно, что достойно восхищения.
– Да, я понимаю. Ожидаем вас примерно через две минуты.
Я повторяю инструкции Оливеру, и он резко кивает. У меня такое чувство, что я мог бы попросить его о чем угодно – съехать на обочину и затаиться или заехать на взлетающий самолет, и он справился бы с этим, даже не вспотев.
– Приготовьтесь. Выходите из машины и заходите в отель. Последний поворот близок. – Оливер тормозит с визгом шин, и охрана отеля открывает дверь и провожает нас с Эль в здание.
– Оливер? – спрашиваю я бугая, который заталкивает нас глубже внутрь отеля.
– Мы разберемся. Не беспокойтесь, мистер Вулф.
Я верю ему на слово и продолжаю следовать за ним – лифт, коридор и наш номер буквально одним махом. Оказавшись за закрытой дверью, он останавливается.
– Вы в безопасности, сэр. Оставайтесь на месте, пока мы не убедимся, что все чисто.
Щеки Эль пылают, глаза широко распахнуты, но голос уверенный:
– Как долго это будет продолжаться?
Бугай пожимает одним плечом, будто для подъема двух требуется слишком много усилий.
– Час, день, неделя? Трудно сказать. Зависит от того, кто вы и что сделали. – Он быстро поднимает руку. – Не нужно объяснений, сэр. Позвоните на стойку регистрации, если что-нибудь понадобится.
С этим он уходит, и мы остаемся одни.
Мы с Эль смотрим друг на друга. Шок, страх и ужас смешались с дикой энергией, неверием и, что не менее важно…
Смехом.
Это не правильно, но он вырывается наружу, будучи совсем не к месту.
– О боже! Поверить не могу, что это случилось! Во что, черт возьми, ты нас втянул? – Она бьет меня по груди, напоминая о прошлом разе, когда она колотила меня. – Правило три, Колтон! Правило три! Нас теперь посадят? Какие тут тюрьмы? Тут могут расстрелять?
Я хватаю ее руки и успокаиваю поцелуем, зная, что на моих губах все еще ее вкус.
– У нас совершенно точно проблемы. Но нас не посадят. Мы явно облажались, но незначительно нарушили правило три. Наверное… скорее всего?
Она смотрит на меня, понимая, что я несу чушь.
– Непристойное обнажение, непристойные действия на публике, секс перед членами королевской семьи, – перечисляет она, загибая пальцы, и когда она так говорит, это звучит особенно плохо.
Но сейчас мы в безопасности. И только это имеет значение.
Неожиданно раздается стук в дверь. Мы с Эль вопросительно смотрим друг на друга.
– Думаешь, папарацци пробрались сюда? – тихо спрашивает Эль, будто они могут услышать через прочную деревянную дверь.
Это были ужасные двадцать четыре часа страданий. Папарацци последовали за нами к «Роузвуду», и когда им отказали в доступе, они тут же разбили лагерь перед отелем, поджидая нас. Не сомневаюсь, что они куда решительнее, чем мы.
Что еще хуже, когда фотографии попали в утренние газеты и социальные сети с указанием наших с Эль имен, к журналистам присоединилась разгневанная толпа.
Чувства британцев довольно поверхностны, особенно когда любые проступки находятся за закрытыми дверями. Но, по-видимому, публичные тисканья перед королевской семьей достойны практически линчевания.