Я хмурюсь, чувствуя приступ ревности.
Следующим на сцену выходит Колтон.
– Спасибо, Аллан. Я уверен, вы понимаете, что, по моему мнению, глобальное присутствие – лучший вариант размещения нашей штаб-квартиры, и, хотя это может показаться очевидным, я уверяю вас, что рассмотрел каждый уголок мира, прежде чем решить, что именно Лондон лучше всего подходит «Фокс». Это довольно смело просить сотрудников бросить все и поехать за границу в такие короткие сроки, особенно когда все с головой погружены в работу. Да и поездки могут обойтись компании в копеечку. – Едва заметные камешки в огород моего отца. – Поэтому мой подход отличается от подхода Дэниела.
Или не такие уж и незаметные.
Я вздыхаю, ведь совсем недавно думала, что добилась прогресса в их битве. Отец снова сидит рядом со мной: его речь закончена, и он ободряюще кладет свою ладонь на мою. Речь Колтона ни капельки его не оскорбляет.
– А теперь о моей команде. Во-первых, я хотел бы поблагодарить Хелен Риггс. Она самый настоящий погонщик с кнутом, и благодаря ей мой офис стабильно работает. Поэтому я хотел бы, чтобы она осталась здесь вместо меня и поддерживала все на высшем уровне. Я не доверил бы повседневные дела никому, кроме нее, поэтому уверен, что наша работа остается в надежных руках.
Все хлопают Хелен, а я начинаю чувствовать тяжесть в животе.
– И поскольку между Лондоном и главной штаб-квартирой есть значительная разница во времени, думаю, нет необходимости в полномасштабной команде. Я могу работать днем по лондонскому времени и, завершив дела, передавать их американской группе, что обеспечит круглосуточный прогресс. В американскую группу я хотел бы пригласить Гэри Ингланда из юридического отдела. Уверен, что для такого проекта я выбираю парня с правильной фамилией.
Все хлопают, когда Гэри машет рукой.
– И Дебру Стивенс из инженерного отдела.
Дебра – жесткая и решительная, морской пехотинец в отставке, известная своей работоспособностью. Она также получает свою порцию аплодисментов.
– И последнее, но не менее важное: мне нужен кто-то, готовый справиться с чем угодно и терпеть меня. – На его лице мелькает очаровательная улыбка, и все смеются над его самоиронией. – Если хотите, мастер на все руки, способный координировать работу между мной и американской группой. Тот, кто готов принять вызов, которого требует такой амбициозный проект.
– Я хотел бы пригласить Эль Страйкер посетить предложенную мной локацию в Лондоне. Собирайте вещи, мисс Страйкер. Мы вылетаем в понедельник.
– Что? – шипит папа, и вдруг все смотрят на меня.
Я держу ситуацию под контролем, пока все внимание приковано ко мне, но, кажется, отец рядом со мной багровеет. Он хочет что-то сказать, потребовать, чтобы Колтон не брал меня, но не может.
Колтон прижал его, и папа это понимает. Тиффани по другую сторону аплодирует, как сумасшедшая, свистит, как фанат бейсбола на трибунах, пока мое лицо заливается краской от смущения.
Мистер Фокс забирает микрофон и говорит что-то еще, но я его не слышу. Я лишь слышу, как гости шепчутся о том, какую помощь я буду оказывать. Насмешки о скрытых причинах, побудивших Колтона выбрать меня и только меня, совершенно очевидны, и что еще хуже, я даже не могу этого отрицать.
Колтон возвращается к своему столу, расположенному достаточно далеко, чтобы рассмотреть, что он говорит группе людей, приветствующих его улыбкой, когда он садится. Но я не пропускаю ухмылку, брошенную в мой адрес. Даже сидя на другом конце сада, я понимаю, что это и был его сюрприз и четкий и ясный вызов не спорить и действительно поехать с ним.
– Ни в коем случае, – рычит папа. – Черта с два.
– Какая прекрасная возможность, – возражает Тиффани, занявшая мою сторону даже против отца.
Я моргаю, и мой мозг снова начинает функционировать.
– Отец, Колтон позвал меня в свою команду, потому что я с ним работаю. Вполне логично, что я с ним поеду. Ты ведь тоже берешь своего помощника.
Логичные доводы отскакивают от него, как мягкие дротики, не оставляя следов благоразумия.
– Ты вежливо откажешься и останешься работать здесь с американской командой, – говорит папа, его голос звучит твердо, но тихо. – Эль, ты никуда не поедешь с Колтоном Вулфом. И это не обсуждается.
Вот вам и прогресс, которого мы добились ранее. Папа снова обращается со мной как с ребенком. И хотя может показаться, что я показываю характер, просто чтобы подколоть его, на самом деле это не так. Это отличная возможность.
Я усмиряю дьявола, который посылает игристые пузырьки шампанского в мой мозг и интимные уголки моего тела, и заставляю себя сосредоточиться.
Вторая штаб-квартира. Лондон. Мой шанс показать свой профессионализм.
Глава 17. Колтон
Все прошло хорошо, даже лучше, чем я ожидал, судя по поздравительному тону и рукопожатию, которым мы с Алланом обменялись, когда я уходил со сцены. У триумфа сладкий вкус. Это лишь первый шаг из многих, но я собираюсь отметить прогресс.