— Хм, — произнёс он задумчиво. — И впрямь, что может сделаться с моей шейрой от двух-трёх унизительных приказов?
— Повелитель! — возмутилась я.
Тайбери поднял бровь.
— Хочешь, чтобы их было десять?
Жанет торжествующе усмехнулась. Её подружки переглянулись.
Три приказа. И я могла представить, что эти девицы выберут.
А Тайбери? Допустим, от розог своей невесты меня он спас, но если та прикажет мне проскакать перед своими подружками на одной ножке, он и пальцем не шевельнёт. А я застряла в роли шейры со своим кукольным личиком и не могу ничего сделать!
Что ж, сделать — нет. А сказать могу.
— Повелитель, а правду говорят, что невеста лорда Юлиуса, леди Деанара, не утопилась, а сбежала от него? — наивно спросила я, обернувшись к Тайбери. — И теперь лорду Юлиусу придётся жениться на ком попало?
Красавица Жанет разом побледнела.
— Пропавшая невеста? — ахнула Рита, глядя на Жанет. — Юлиус собирался жениться не на Жанет, а на Деанаре Кассадьеро?
— Ой, то есть… — я захлопала ресницами в образе глупенькой маленькой шейры, — я сказала лишнее, да? Я не должна была упоминать леди Деанару?
Блондиночка смотрела на меня, открыв рот. Воцарилась тишина.
— Неужели правда? — прошептала одна из девиц. — Деанара Кассадьеро и Юлиус?
— Деанара не может быть его невестой, — процедила Жанет сквозь зубы. — Юлиус говорил, что никогда не женится на этой бледной моли!
Да что же у них за семейная черта такая — называть меня бледной молью! Что лорд Баррас, что его сын, век бы их не видать!
— Ничего себе, — заворожённым тоном произнесла одна из девушек. — То есть Деанара не утопилась, а сбежала? Отказалась стать женой Юлиуса Кассадьеро! Вот сумасшедшая!
— Но все говорят, что она утопилась! — возразила её подруга.
— А тело так и не нашли! Может, это всё неправда!
Жанет молча и холодно смотрела на меня. Её глаза метали молнии, на идеальных аристократических скулах алели алые пятна.
— Надо же, — процедила она сквозь зубы. — Какие интересные секреты, оказывается, знает твоя шейра!
— Сплетни доходят даже до шейр, — сухо сказал Тайбери. На меня он не глядел. — Нам пора за покупками, дорогие леди.
Жанет скрестила руки на груди.
— Удачи на дуэли, Тай, — произнесла она высокомерно и холодно. — Надеюсь, твоя шейра с её глупым языком не будет висеть гирей у тебя на шее.
— Она лёгкая, — отмахнулся Тайбери. — А я неподражаем.
Тайбери властным жестом поманил меня за собой, и я мысленно вздохнула, повинуясь. Не получается у меня заводить друзей. Не говоря уже о Виолетте, которая никуда не делась. Интересно, она задушит меня во сне, когда они с Тайбери поженятся, или просто накапает яду мне в омлет?
Но перед дверями магазина Тайбери остановился.
— Повелитель? — подняла брови я. — Почему ты…
Я осеклась. Тайбери смотрел на меня без улыбки. Меня вдруг посетила мысль, что отсутствие свидетелей — не всегда хорошая идея.
— Отойдём, — негромко сказал он.
— Куда?
— Поговорим.
Глава 11
Как только мы оказались в заднем дворике у солнечных часов, Тайбери повернулся ко мне.
— Ты мне не доверилась, — произнёс он негромко, но зловеще.
Я моргнула.
— Что?
— Когда Жанет захотела отдавать тебе приказы, ты не стала ждать моего ответа. Вместо этого ты нахально и дерзко вылезла вперёд, вытряхнула семейные дела рода Кассадьеро для всеобщего обсуждения и повела себя с неслыханной, немыслимой глупостью, — тон Тайбери оставался ледяным. — У тебя есть хоть какие-то оправдания?
Увы, кроме моей очаровательной внешности, никаких. Но может, хоть внешность сработает? Я опустила взгляд и будто невзначай повела головой из стороны в сторону. Золотые волосы мягкой волной потекли вокруг плеч, сверкая на солнце.
— Нахально и дерзко, повелитель? — мой голос дрогнул. — А ведь я хотела как лучше. Ты же согласился со мной, что нужно распространять разные слухи о леди Деанаре!
Лицо Тайбери не смягчилось ни на йоту.
— Хотеть за тебя должен я, — отрезал он. — На публике, по крайней мере. Так что поздравляю. Сегодня ты будешь наказана.
Я открыла рот. И захлопнула его.
— Я? Наказана?
— А у тебя есть оправдания? — с любопытством произнёс Тайбери. — Давай. Я послушаю.
С оправданиями у меня было плохо. Приказ вести себя тихо был? Был. Я его нарушила? Нарушила. Не отвертишься.
Но мы же не в армии! Даже не в Академии!
— Нет у меня оправданий, повелитель, — призналась я. — Просто… мне было страшно. И не хотелось выполнять чужие приказы.
— И это прекрасный повод бросать тень на мою репутацию?
Я возмущённо уставилась на Тайбери. Репутацию он пожалел! А меня?!
— Как насчёт того, чтобы представить себя на моём месте, мой бесстрастный повелитель? — прямо спросила я. — Представь, что другой парень заставляет тебя ползать на четвереньках и приседать. И всё это в присутствии девушки, которая тебе нравится!
В глазах Тайбери промелькнуло что-то. Хм. Я сказала лишнее?
— Ты, — очень спокойно повторил Тайбери, — не дождалась моего ответа. И нарушила мой приказ.
Я глубоко вздохнула.
— Да, нарушила. Да, не дождалась. А если бы дождалась? Ты бы за меня вступился, повелитель, или отдал бы на растерзание своим милым подружкам?