Читаем Будем как боги полностью

Легкие облака стали собираться над головами солдат, словно небесный пастух сгонял разбредшихся овец в отару. Постепенно, получавшееся большое облако принимало вид человеческой головы, и чем дальше, тем больше.

Вскоре у «головы» стали проступать черты, которые солдаты за прошедшие несколько дней успели хорошо запомнить. А потом «челюсть» головы двинулась, и над полем раздался громоподобный голос. Голос принадлежал Льву Ройзельману.

– Солдаты! – пронеслось над войсками. – Я избавил вас и ваших близких от смертельной эпидемии! Более того – я превратил вас из простых, смертных людей в совершенных уберменш. Я сделал вас полубогами, и продолжаю совершенствовать вас. Именно вы – основа нового, могущественного человечества! Но наш враг не собирается отступать и сдаваться. Алчный делец Гарри Фишер, которому плевать на чужие жизни и смерти, собирается вновь выпустить смертельного джинна эпидемии из бутылки. Он готовит для вас новую, более мощную волну заразы. Но для этого ему нужно оборудование, которое, к счастью, ему пока недоступно. Это оборудование находится на военной базе Скотт, и Фишер вместе с верными ему продажными отщепенцами из корпуса Морской пехоты уже спешит, чтобы завладеть им. К счастью, мы имеем фору по времени. Поэтому – слушай мою команду! Мы выдвигаемся к авиабазе Скотт. Наша задача – захватить территорию базы до подхода сил Фишера, занять оборону и ждать.

Мы разобьем его слабые силы и предотвратим страшную угрозу. А оборудование Фишера еще послужит нам самим. Пока государства Старого Света напуганы нашей эпидемией, но придет время, и они захотят оккупировать нашу ослабленную страну. Мы, американцы, конечно, никогда этого не допустим, поэтому мы должны будем ударить первыми. Когда мы победим наших врагов, уже ничто не помешает нам вместе достигнуть бессмертия и божественного могущества! Генерал Бриггс, принимайте командование! Идите и возьмите для меня базу Скотт!

Голос замолк; но ожили шлемофоны, передавая солдатам один и тот же приказ: «по машинам». И уже через минуту поле заполнил рев сотен моторов.

Первая армия готовилась к броску на авиабазу Скотт…

21 июня 2026 года, г. Ричмонд, Вирджиния

Ранним утром двадцать первого июня город Ричмонд ожил. Такого военного парада его население не видело никогда. Колонна военной техники растянулась так, что ее голова выходила из города в направлении Шарлотсвила, хвост стоял на девяносто пятом шоссе на южной окраине города, а в самом центре, некогда оживленном и праздничном, морпехи и нацгвардейцы пересаживались из грузовиков в подходящие с юга боевые машины. Танки и тяжелые гусеничные машины везли на транспортерах, но их экипажи занимали места на борту, чтобы, при необходимости, сразу пойти в бой.

Да, такого парада население Ричмонда никогда не видело. Впрочем, и сейчас наблюдать его было некому. Все жители города были мертвы.

– Здесь мы и расстанемся, – сказал Гарри Алеку, командовавшему войсками. – Потом мы вас нагоним, когда разберемся со своими вопросами. Твой пилот не заблудится?

– Боевая информационная система все помнит, – ответил Алек, ткнув пальцем в планшет, который вертел в руках. – Пилот отвезет на базу пробирки из твоей лаборатории, разгрузится и сразу вылетит за вами. Вам двух часов хватит?

– С головой, – заверил его Гарри.

– Мы будем идти на максималках, – сказал Алек. – Времени у нас мало, от Чикаго до Скотта ближе, а вторая, по данным спутника, вот-вот снимется с якоря. Я дал указание авиации и командам кораблей – на подходе противника ждет сюрприз, но у них ПВО неплохое, думаю, отобьются. Ну, хоть продвижение замедлим. А еще, я послал десант в окрестностях аэродрома, они должны будут занять твой ангар. Их, конечно, выбьют оттуда, но, опять-таки, понадобится время… а там посмотрим.

– Мы победим, Алек, – пообещал Фишер.

– Конечно, победим, – кивнул адмирал. – У нас выбора другого нет.

– Ну, все, ребята, – сказал Фишер Теду и Фрэнку. – У нас дела. Фрэнки, поведешь машину? Дорогу ты знаешь лучше меня, я ее лишь на карте видел.

Барзини коротко кивнул. Его лицо было серым.

Тед тем временем шагнул к Алеку и обнял его.

– Ни пуха, ни пера, – сказал он по-русски, и добавил по-английски: – удачи!

– И тебе, Тедди-бир, – улыбнулся адмирал. – И сделай лицо попроще. Я просто на свою работу еду, а вы все чего-то переживаете…

– Значит, на виллу Бориса, – резюмировал Гарри в машине. – Задницей чувствую – наши друзья уже там.

– А как их на уконтрапупить, тебе задница не подсказывает? – спросил Тед.

Гарри посерьезнел:

– Как я уже говорил тебе, Борис – пациент номер ноль. Ройзельман с ним связан сильнее, чем с остальными носителями. Именно Борис – одержимый Ройзельманом, именно он – носитель его, если можно так сказать, магии. Убьем Бориса – и эффективность Ройзельмана снизится наполовину. А это хорошо.

– Конечно, хорошо, – согласился Тед. – А почему, кстати?

Перейти на страницу:

Похожие книги