Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

– Если через десять лет ты по-прежнему будешь находиться в одиночестве или в отношениях, опровергающих традицию вашей семьи, при этом продолжишь смеяться над легендой, я признаю своё поражение. Если же ты всё-таки сдашься и найдёшь себе пару, история отношений с которой добавит к правдивости легенды ещё один пример, то не станешь отнекиваться и признаешь проигравшим себя. О том, какой приз будет стоять на кону, подумаем позже. Сейчас просто заключим соглашение.

Мартин кивнул, принимая поставленные условия без внесения дополнительных коррективов. Протянул Энтони ладонь для рукопожатия. Посмотрел в сторону приятеля и попросил:

– Трой, разбей.


*


«Дорогой Рендалл!

Признаться, я даже не знаю, с чего можно начать своё послание. Со мной подобное случается нечасто, но в настоящий момент, выводя одну букву за другой, я чувствую себя совершенно юной и неопытной, словно только-только выпорхнула из родительского дома, а потому слабо представляю, что делать со своей жизнью. Так, словно растеряла все навыки общения с другими людьми и даже для тебя не могу найти подходящих слов.

Прости мне мою косноязычность.

Наверное, нечто подобное я сейчас и переживаю, поскольку в моей жизни начался новый период, спровоцированный многочисленными переменами. Одно зацепилось за другое, пошло по цепочке и привело к тому результату, который мы имеем теперь.

Время летит невероятно быстро. Казалось, что всё это было только вчера, но… Я отрываю очередной лист от календаря, смотрю на год, число и понимаю: прошло ровно три года и ещё триста шестьдесят четыре дня с тех пор, как ты ушёл из дома, провожаемый криками Артура, не желающего мириться с твоим выбором, пророчащего скорейшее возвращение и вой под дверью нашего общего жилища.

Ещё никогда я не радовалась его ошибкам так сильно и так страстно, как в этом случае.

Знаешь, тем летом мне довелось пересечься с Альбертом Уилзи, и мы с ним проговорили несколько часов, обсуждая будущее наших детей.

Он сказал, что мечты должны сбываться. И ещё то, что настоящие бриллианты нуждаются в достойной оправе, а ты – именно такой бриллиант. Я рада, что твоя мечта исполняется, и ты уверенно продвигаешься вперёд, обучаясь в том самом университете и на том самом факультете, о котором мечтал.

Ты достоин этого.

Я неоднократно говорила, что ты не должен сомневаться в своих способностях. О том, что ты обязательно добьёшься успеха и сумеешь сделать все былые грёзы реальностью. Сейчас я лишь сильнее верю в закономерность подобного развития событий.

Вряд ли ты следишь за новостями, связанными с именами людей, ушедших из твоей жизни, потому позволю себе небольшую ремарку-отступление, в которой поделюсь своими знаниями.

Недавно в мой почтовый ящик положили письмо, где в строке отправителя стояло имя Кейтлин. Только фамилия у неё теперь другая, оттого я сначала подумала, что это какая-то ошибка.

Она ограничилась небольшим посланием, парой открыток с великолепными видами и фотографией. Семейной. Её супруг был, да и остаётся её лечащим врачом. Вот такое стечение обстоятельств. Глядя на снимок, я не сомневаюсь в том, что стремление Говарда оградить дочь от слухов и сплетен, отправив её за пределы Великобритании, стало самым правильным его поступком. Вдали от болезненных воспоминаний и людей, их пробуждающих, Кейт расцвела.

Мало кто в это мог бы поверить, но в Швейцарии Кейт действительно обрела то, чего не могла найти здесь. Там она по-настоящему счастлива и любима.

Твой отец…

События его жизни никто в секрете не держит, потому вполне возможно ты и без моего содействия обо всём давно знаешь.

Он продолжает заниматься своей компанией. Он не потерял имущество, несмотря на то, что свадьба расстроилась. Передача компании обратно в его руки стала чем-то вроде компенсации морального ущерба и платой за молчание о случившемся во время свадебной церемонии. Артур ничего не потерял, что, впрочем, на его решениях нисколько не отразилось. Он продолжает трястись над компанией, над деньгами и над титулом. Это всё, что его интересует.

А я… Однажды я последовала твоему примеру. Даже вдохновилась им, хоть и мотивация у меня была иная. В один из дней я просто собрала свои вещи и ушла, потому что поняла: в этом доме без выхода, в этой клетке, которую создал твой отец, я задыхаюсь. Впервые за долгое время меня посетила довольно пугающая мысль, гласившая, что я потеряла саму себя, окончательно растворившись в супруге, сделавшись частью его, а не полноценной личностью. Переняла его привычки, мировоззрение, вплоть до мельчайших черт, далеко не все из которых можно назвать положительными.

Мы развелись два года назад, и, надо признать, я ни о чём не жалею. Несмотря на то, что по-прежнему питаю к нему нежные чувства. Но и жить в этой гнетущей атмосфере мне стало невыносимо.

Иногда мы с ним списываемся по электронной почте, иногда созваниваемся и разговариваем, но речи о повторном заключении брака никогда не заходит. Нам стало проще на расстоянии, и, наверное, теперь так будет всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия