Читаем Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) полностью

Руки действовали быстрее, чем соображали мозги. Терренс схватил со стола нож для бумаг и принялся вскрывать письмо, адресованное совсем не ему. Старался действовать деликатно, чтобы лишний раз ничего не разорвать, поскольку, в противном случае, личность человека, проявляющего интерес к тайнам чужой переписки, определялась в два счёта. И Альберт вряд ли оставил бы это происшествие без внимания, вызвав сына на серьёзный разговор. Терренс нравоучениями был сыт по горло, потому надеялся скрыть от посторонних факт проявления любопытства.

Всего-то и нужно – заклеить конверт и положить его на место. Будто так и было.

Стелла, сидевшая на столе, подтачивала уголок второго письма, адресованного Рендаллу, но Терренс, занятый изучением послания, не обратил на это внимания.

Глаза скользили по строчкам, выхватывая нужную информацию.

Направление обучения. Специальность.

Юриспруденция.

Надежды не оправдались. Совпадали не только высшие учебные заведения, но и факультеты, выбранные для дальнейшего обучения.

Какая-то жестокая шутка со стороны судьбы получилась.

– Стелла! Эй, Стелла! Прекрати немедленно!

Терренс отодвинул от питомицы конверты, посадил её в руку, подошёл к подоконнику и засунул обратно в клетку, не забыв проверить, насколько надёжно закрыл дверцу. Стелла явно обиделась, не разобрав, за что хозяин на неё рассердился, потому что начала бегать по клетке, словно ужаленная. Вынуждала посмотреть в её сторону.

Терренс не обращал внимания на посторонний шум, сосредоточившись на попытках уничтожить следы своего преступления. Он заново заклеивал конверт, надеясь, что ничего не перепутал, не поменял в спешке местами листы и не оставил на бумаге никаких пятен.

Собрав всю корреспонденцию, предназначенную Рендаллу, Терренс положил её обратно в шкаф, несколько раз повернул ключ, после чего устроился на одном из стульев и принялся распечатывать послания, адресованные ему самому.

Сомневаться в том, что мистера Стимптона в своих стенах будут рады видеть все учебные заведения, не приходилось. В сочетании с собственным именем у Терренса столь радостных прогнозов не было.

Однако уже первое письмо развеяло его сомнения.

Предварительные результаты тестирования A-level ему пророчили довольно высокие, гораздо выше того, что он себе воображал, а университеты, как всегда, прислушивались к мнению экспертов.

Терренс откинулся на спинку стула и ухмыльнулся. Хотелось собрать весь ворох писем, подбросить вверх и захохотать, наблюдая, как они падают на пол, но он сдержался.

– Ирония судьбы, – произнёс задумчиво. – Какая же, мать её, ирония.

Он говорил Мартину, что поступив в университет, найдёт себе новый объект для издевательств. Но тут, кажется, сама судьба хотела, чтобы он окончательно уничтожил Рендалла, потому снова позволила их жизненным дорогам пересечься.

Глупо было упускать такой шанс.


*


– Готов поспорить, как минимум, на сотню фунтов, что Лейтона после сегодняшнего заседания хватит удар, – усмехнулся Энтони, покидая аудиторию, в которой проходила очередная встреча клуба любителей политологии.

– Не уверен. На прошлой неделе он это как-то пережил, – Рендалл перекинул через плечо школьную сумку, сунул руки в карманы и засмеялся. – Переживёт и на этой. Разве нет?

Энтони тоже не удержался, подхватив смех.

– Один раз – да, но если его постоянно осаживать, доказывая, что он ошибается…

– Но он действительно городит чушь. Ты же сам это понимаешь.

– Смотри, наживёшь врага в его лице.

– Думаешь, меня это напугает?

Рендалл вскинул бровь и посмотрел на Энтони.

Теперь в его глазах не было смешинок, да и из голоса весёлые ноты испарились.

Догадаться, что послужило виной переменам в настроении Рендалла, мог даже самый недалёкий ученик, а Энтони никогда среди них не числился. Может, звёзд с неба не хватал, но старался выкладываться по максимуму, чтобы в дальнейшем оправдать доверие родителей и продолжить их начинания в деловой сфере.

Только что Энтони сказал фееричную глупость, вначале не осознав, какие именно слова произносит. Понимание пришло немногим позже, когда от беззаботности не осталось и следа, зато появилась вполне определённая напряжённость.

– Нет. Конечно, нет. Я не специально это сказал. Извини.

– Ничего страшного. Я лишь заметил, что перспектива обзавестись ещё парочкой врагов на фоне того, что у меня уже есть, не особо пугает, – хмыкнул Рендалл. – Что ж, спасибо за приятную компанию. Пожалуй, я пойду. Сегодня должны были прийти письма из университетов. Проверю, может быть, действительно что-то есть.

– Хорошо, – кивнул Энтони. – Тебе тоже спасибо за приятную компанию.

Рендалл не ответил, направившись в сторону лестницы, ведущей на первый этаж, и вскоре скрылся в толпе, во всяком случае, Энтони его из вида потерял. А, по правде говоря, не особо и следил за перемещениями одноклассника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия