Читаем Будни ГКБ. Разрез по Пфанненштилю полностью

– А как же анализы, экспертиза печенья? – озабоченно переспросила Варя.

– Все будет, не переживайте, но немного позже, к сожалению, в выходные наша лаборатория не работает.

– Вот ведь незадача! – искренне расстроилась Лерина спасительница. – Может, тогда в платную?

– Не стоит, давайте лучше подождем понедельника, а пока… – Ульяна с улыбкой повернулась к ничего не понимающей Лере. – Пока просто померяем температуру.

Спустя полчаса доктор Караваева покидала родное отделение гинекологии в отвратительном настроении. Температура у Валерии Троепольской опять поползла вверх, а это значит, что на этот раз всезнающий Борис Францевич Нейман, к сожалению, промахнулся – и диагноз «системная красная волчанка» был поставлен им ошибочно. Проходя по пустому, тускло освещенному коридору первого этажа, Ульяна вдруг наткнулась глазами на табличку «Лаборатория». «А что, – неожиданно мелькнуло у нее в голове, – может, я напрасно смеялась над Варвариными страхами, и ее предположение о злобной мачехе-отравительнице не так далеко от истины? Что бы там ни было, в понедельник прямо с утра назначу Лере повторные анализы, а злополучное печенье отправлю на токсикологическую экспертизу, ведь чем черт не шутит, вдруг…» Приняв окончательное решение, Ульяна тут же полезла в сумочку за телефоном, ей не терпелось скорее позвонить Борису Францевичу, тем более что для этого теперь был серьезный повод.

Увлеченная разговором с шефом, Уля не обратила внимания на то, как из противоположного конца коридора в сторону лестницы проскользнула чья-то тень. Крадучись, некто миновал холл и почти бегом бросился вверх по ступенькам. Около дверей во второе гинекологическое отделение он остановился и перевел дух. «Вот черт, чуть было не спалился! – сквозь зубы процедил мужчина, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Абрамом Семеновичем Либерманом. – Я и предположить не мог, что эта стерва притащится в клинику в свой выходной день! Хорошо, догадался с черного хода зайти, а то столкнулись бы нос к носу, тогда, считай, все планы насмарку». Немного отдышавшись, Либерман скинул плащ и достал из портфеля новый белоснежный халат, предусмотрительно взятый из дома, – заходить в ординаторскую и светиться там перед дежурным врачом ему совершенно не хотелось, Абрам Семенович собирался как можно скорее закончить свою неприятную миссию. Накинув халат на плечи, он ловко перегнулся через перила и, только убедившись, что никто не поднимается по лестнице, взялся за ручку двери. Именно в этот момент во внутреннем кармане пиджака резко завибрировал мобильный.

Абраша вздрогнул и тихо выругался.

– Кого еще принесла нелегкая? – пробормотал он, доставая свой новенький блестящий iPhone.

– Алло, говорите. Ах, это вы, Маргарита Владимировна, здравствуйте! – Тон Либермана мгновенно изменился, стал сладким и слегка подобострастным. – Естественно, уже на месте, и бумаги при мне… Нет, ничего не забыл, все сделаю в точности, как вы просили, не волнуйтесь… Не надо, вы можете все только испортить, я лучше вам сам позвоню, как только выйду из больницы… Как говорится, к черту, до связи.

Абрам Семенович бережно спрятал мобильник в кожаный чехол и, не мешкая, вошел в отделение. На этот раз ему повезло, в коридоре не было ни души, пустовали и оба поста, и только из-за закрытой двери ординаторской доносился женский смех и приглушенные разговоры. Стараясь действовать быстро и бесшумно, Либерман приблизился к письменному столу, где сестрички негласно хранили ключи от своих кабинетов, выдвинул верхний ящик и достал оттуда ключ с биркой «перевязочная».

– Отлично, лучшего места для разговора просто не найти! На этот раз разгильдяйство младшего медицинского персонала мне только на руку, – улыбнулся Абрам Семенович.

Он еще раз огляделся и решительно направился к восьмой палате. Впереди его ждал крайне неприятный разговор, но сейчас он думал не о нем, а о тех деньгах, которые пообещала ему Маргарита Владимировна Колосова.

Глава 16 Марго

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза