Читаем Буйный бродяга 2016 №5 полностью

небо в телескопы ближнего действия, прогнозировать, записывать вероятности и составлять запутанные уравнения, которые мало кто из них мог решить. Они предчувствовали дуновение неизвестной ещё бури, гуляющей в близком будущем, поэтому бросили всё, что успели воспринять из своих научных занятий, на поле исследования самого странного астрономического феномена в истории Земли. После того как переселение успешно завершилось, опытные учёные на Луне, в свою очередь, взялись за свои точные телескопы и сосредоточили своё внимание, с одной стороны, на дорогой им планете, и с другой стороны, на комете. На Земле и на Луне никто из них не смыкал глаз в непрестанном ожидании.

6

Взгляд молодого учёного был обращён на комету, заслонившую собой почти всё небо. Сердце Самера сжималось при мысли о катастрофе, которая постигнет людей, единственным преступлением которых была бедность. Он тосковал по Земле, по городку, где прошло его детство, вспоминал свои ежевечерние прогулки и в особенности ту, последнюю, после которой пришли известия о катастрофе. И снова к доктору вернулся образ женщины с толпой детей, остановившейся у лотка торговца кукурузой. Слеза вытекла из глаза Самера, но он смахнул её, стоило ей попасть на щёку.

О, жестокие и горькие воспоминания о тех временах, когда он отправился на войну между своей страной и её врагами! Несколько раз Самер был на волоске от смерти, но и тогда он не испытывал ни сомнения, ни страха. Он ведь защищал свою семью, родину и сограждан. Разве это не главная обязанность человека?

Но теперь Самеру не казалось, что люди стоили жертв. Изувеченные тела убитых не окупились и не отвратили опасности. А тем, ради кого он сражался, теперь предстояла жизнь в новых условиях, для которых и строились танцевальные залы, бассейны, парки, бары и прочие увеселительные заведения, и чувства людей, оставшихся на далёкой Земле, их не беспокоили.

Теперь Земля, на которой остались бедняки, стала игрушкой для стихий. Без сомнения, её обитатели испытывали чрезвычайные страдания, как телесные, так и духовные, видя своё хрупкое будущее, кружащееся в водовороте времени.

Самер разглядывал ядро кометы в свой телескоп. Кроме него, в обсерватории был только профессор Кент, физик-атомщик, погружённый в вычисления. Катастрофы в космосе были крайне редки, и между ними были огромные временные промежутки. Откуда взялась эта комета? И почему её столкновение с Землёй было неизбежно? С тяжёлым сердцем Самер чувствовал, что прогнозы о столкновении кометы с Землёй становились реальностью.

От этих мрачных мыслей у доктора заболела голова. Он вынул таблетку болеутоляющего из пузырька в кармане своего жилета и проглотил её с трудом и отвращением.

Вдруг профессор Кент позвал Самера. Тот подошёл и увидел, что на спектроскопе горит красная лампочка. Профессор Кент сказал:

— Согласно результатам анализов, комета содержит большое количество радиации.

— В таком случае, она представляет огромную опасность.

— Если на Землю попадёт хотя бы часть этой радиации, её хватит, чтобы уничтожить всё человечество.

— Атмосфера, конечно, может поглотить часть радиации, но очень малую.

— Остального, я думаю, хватит, чтобы лицо Земли полностью изменилось.

— Выдержит ли это хоть кто-то из тех несчастных?

— Невозможно переправить сюда всех жителей Земли. Этот выход был единственным для Верховной комиссии.

— Они были обязаны найти другой, менее отвратительный, путь к спасению.

— Они попытались сбить комету с курса, ударив по ней ракетами с ядерными бомбами, но им это не удалось. Если они повторят это сейчас, то в космос будет выброшено большое количество радиоактивной пыли, и значительная её часть попадёт на Землю. Так что даже если комета изменит свой курс, на Земле появится новая угроза.

У доктора Самера больше не было сил поддерживать этот разговор, да и было ясно, что словами тут не поможешь.

Поэтому он сердечно попрощался со старым другом, покинул обсерваторию и направился в маленький отсек, выделенный его семье в одном из зданий станции «Дельта». В этот час всё вокруг внушало доктору жалость и ненависть — жалость к тем, кто продолжал жить в роскоши, делая вид, что всё идёт, как полагается, и ненависть к фальши и лицемерию, пронизывающим каждый уголок Луны.

Открыв дверь, Самер увидел жену, лежавшую на постели с толстой книжкой. Она грустно взглянула на мужа, когда он вошёл. Его сын тем временем смотрел какую-то передачу по маленькому телевизору.

Доктор Самер склонился к Рим и потрогал её лоб, а другой рукой потрепал сына по голове. Он прошептал ей на ухо:

— Ты не больна?

Рим поднялась, чтобы помочь ему снять жилет, карманы которого были набиты устройствами с множеством проводков, которые на лунных станциях использовались для связи, и громко ответила:

— Просто я не могу отогнать чувство отвращения.

— Постарайся успокоиться, любимая. Необходимо привыкать к новой жизни.

— А она надолго?

Перейти на страницу:

Все книги серии Буйный бродяга

Возвращение императора
Возвращение императора

Советская Армия движется на запад, уничтожая на своем пути одну натовскую дивизию за другой!БМП против Ф-16!Православный крест над Босфором и храмом Святой Софии!В самый разгар событий на помощь героям приходит могущественный "попаданец" – пришелец из другой эпохи!!!Что это? Очередной роман от молодых талантливых авторов в столь популярных сегодня жанрах "альтернативная история" и "патриотическая боевая фантастика"?..Нет и еще раз нет.Автор рассказа — американский писатель-фантаст и дипломированный историк-византист Гарри Тертлдав. Русскоязычным любителям фантастики могут быть известны такие его романы и сериалы как "Флот вторжения" (Земля 1942 года подвергается нашествию пришельцев из космоса), "Пропавший легион" (приключения римских легионеров в фантастическом параллельном мире), "Череп грифона" (путешествия греческих мореплавателей в эпоху Александра Великого) и многие другие. Предлагаемый вашему вниманию рассказ публикуется на русском языке впервые, хотя появился на свет почти четверть века назад. Что только придает особую пикантность описываемым коллизиям и решениям, которые принимают его герои…

Александр Резников , Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Азбука Шамболоидов. Мулдашев и все-все-все
Азбука Шамболоидов. Мулдашев и все-все-все

Книга посвящена разоблачению мистификаций и мошенничеств, представленных в алфавитном порядке — от «астрологии» до «ясновидения», в том числе подробный разбор творений Эрнста Мулдашева, якобы обнаружившего в пещерах Тибета предков человека (атлантов и лемурийцев), а также якобы нашедшего «Город Богов» и «Генофонд Человечества». В доступной форме разбираются лженаучные теории и мистификации, связанные с именами Козырева и Нострадамуса, Блаватской и Кирлиан, а также многочисленные модные увлечения — египтология, нумерология, лозоходство, уфология, сетевой маркетинг, «лечебное» голодание, Атлантида и Шамбала, дианетика, Золотой Ус и воскрешение мертвых по методу Грабового.

Петр Алексеевич Образцов

Критика / Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая научная литература / Эзотерика / Образование и наука / Документальное
Всем стоять
Всем стоять

Сборник статей блестящего публициста и телеведущей Татьяны Москвиной – своего рода «дневник критика», представляющий панораму культурной жизни за двадцать лет.«Однажды меня крепко обидел неизвестный мужчина. Он прислал отзыв на мою статью, где я писала – дескать, смейтесь надо мной, но двадцать лет назад вода была мокрее, трава зеленее, а постановочная культура "Ленфильма" выше. Этот ядовитый змей возьми и скажи: и Москвина двадцать лет назад была добрее, а теперь климакс, то да се…Гнев затопил душу. Нет, смехотворные подозрения насчет климакса мы отметаем без выражения лица, но посметь думать, что двадцать лет назад я была добрее?!И я решила доказать, что неизвестный обидел меня зря. И собрала вот эту книгу – пестрые рассказы об искусстве и жизни за двадцать лет. Своего рода лирический критический дневник. Вы найдете здесь многих моих любимых героев: Никиту Михалкова и Ренату Литвинову, Сергея Маковецкого и Олега Меньшикова, Александра Сокурова и Аллу Демидову, Константина Кинчева и Татьяну Буланову…Итак, читатель, сначала вас оглушат восьмидесятые годы, потом долбанут девяностые, и сверху отполирует вас – нулевыми.Но не бойтесь, мы пойдем вместе. Поверьте, со мной не страшно!»Татьяна Москвина, июнь 2006 года, Санкт-Петербург

Татьяна Владимировна Москвина

Документальная литература / Критика / Документальное