Читаем Буйный бродяга 2016 №5 полностью

Молодой учёный несколько раз подряд заглядывал в телескоп и несколько раз подряд производил один и те же вычисления, но каждый раз получал один и тот же поразительный результат. Он позвал жену, которая мгновенно прибежала в удивлении.

— Рим, я совершил ужасное открытие, — ему пришлось перевести дух, прежде чем он продолжил: — Тот курс, который мы определили для кометы три месяца назад, оказался неточным.

— Что ты говоришь?

— Комета не столкнётся с Землёй — в этот раз наши расчёты оказались ошибочными.

— Ты уверен?

— Абсолютно — я пересчитывал несколько раз и всегда получал один и тот же результат.

— Почему же ты грустен? Наоборот, нужно радоваться.

— Не знаю, милая. Всё это — большое потрясение для меня.

— Ты сообщишь об этом на Луну?

— Они, наверное, уже знают. Может быть, скоро в новостях об этом расскажут. Не всех эта новость обрадует, знаешь ли — столько потратить на транспортировку людей на Луну, только чтобы в конце концов притяжение со стороны Солнца слегка сбило комету с её курса.

Рассказывая обо всём этом Рим, он испытывал невероятное облегчение. Выживание оказалось величайшей радостью в его жизни.

Вскоре ему позвонил один учёный из государств, объединённых идеями равенства, и сообщил, что его коллеги также обнаружили отклонение кометы от курса.

8

Отрывки из дневника доктора Самера, часть вторая

Понедельник, ... число месяца ... ... года

Я сам себе не верил и пересчитывал снова и снова, несмотря на от своих коллег из государств, объединённых идеями равенства, но каждый раз получал один и тот же невероятный результат — комета отклонилась от курса. Четыре часа спустя после моего открытия об этом сообщили в новостях. Я ожидал, что лунные станции новостей вскоре последуют их примеру, но напрасно — их учёные, похоже, бросили наблюдение за кометой и занялись другим, потеряв связь с Землёй из-за природных условий на Луне. Наконец-то, в три часа утра понедельника, я улёгся на диване, который был на станции, и уснул.

Я проспал приблизительно до пяти, потом меня разбудил голос из приёмного устройства. Я подбежал к нему. Сначала я услышал лишь гудки, но потом наконец-то до меня донёсся голос Кента — физика-ядерщика:

— Станция «Дельта» вызывает станцию «Альфа», станция «Дельта» вызывает станцию «Альфа»...

— Станция «Альфа», приём. Здравствуйте, профессор Кент.

— Доктор Самер, как поживаете? Вы не поверите, когда я вам скажу, зачем звоню.

— Не трудитесь — я узнал о том же несколько часов назад.

— И не сказали нам? Потому что это работа больших станций — производить вычисления и анализировать результаты? Доктор Самер, мы на станции «Дельта» не знаем, что делать. Сообщить местным на Луне? Или подождать, пока мы точно не убедимся, что столкновение невозможно?

— Доктор Кент, я точно вам говорю, что столкновение невозможно. Я сто раз пересчитывал, в том числе на калькуляторах и компьютерах, консультировался с друзьями-учёными из государств, объединённых идеями равенства, и каждый раз получал один и тот же результат.

— Превосходно, я сообщу нашим товарищам. До встречи, доктор Самер. Конец связи.

Вторник, ... число месяца ... ... года

Слушая новости, которые передавали земные станции, я испытывал счастье. Люди вокруг ни словом не выдавали своей радости, но она читалась в каждом лице, в каждом движении. Ни на миг наши соседи не сомневались, что чудо произойдёт, — и оно произошло.

После полудня мы с женой и сыном отправились на пикник. Рим также оживилась и воспрянула духом, услышав новости. Я вспоминал первые дни нашей жизни вместе, когда любовь давала нам новые силы, когда наши сердца были полностью открыты друг другу, когда в нашей жизни не было ничего, кроме наслаждения и любви.

* * *

Поздним часом этой ночи мне приснился сон. Я записал его сразу же, как только проснулся. Это был странный сон — когда я проснулся, я весь дрожал.

Я сидел за телескопом и обнаружил, что комета сбилась с курса и направлялась теперь к Луне, а не к Земле. Это открытие меня чрезвычайно напугало. В тот же миг я услышал вибрации приёмного устройства — они оповещали меня о том, что пришло некое сообщение. Я осторожно взял устройство и услышал голос, отдающийся сильным эхом: «К нашему великому удивлению и потрясению, комета изменила свой курс — а ведь она должна была столкнуться с Землёй! Мы без размышлений пожертвовали нашими семьями и друзьями и сбежали на Луну. Мы пожертвовали всем, даже нашей моралью, и направились на Луну, дочь Земли, — и теперь катастрофа угрожает нам. Что делать нам теперь? Возможно ли сопротивление, или?.. Невообразимое положение».

Голос этот как будто исходил из древней, первобытной бездны, но при этом он рассказывал о личных и противоречивых переживаниях жителей Луны. Но теперь он замолчал, и ему на смену пришёл другой голос, сильный и чёткий, который повторял:

Перейти на страницу:

Все книги серии Буйный бродяга

Возвращение императора
Возвращение императора

Советская Армия движется на запад, уничтожая на своем пути одну натовскую дивизию за другой!БМП против Ф-16!Православный крест над Босфором и храмом Святой Софии!В самый разгар событий на помощь героям приходит могущественный "попаданец" – пришелец из другой эпохи!!!Что это? Очередной роман от молодых талантливых авторов в столь популярных сегодня жанрах "альтернативная история" и "патриотическая боевая фантастика"?..Нет и еще раз нет.Автор рассказа — американский писатель-фантаст и дипломированный историк-византист Гарри Тертлдав. Русскоязычным любителям фантастики могут быть известны такие его романы и сериалы как "Флот вторжения" (Земля 1942 года подвергается нашествию пришельцев из космоса), "Пропавший легион" (приключения римских легионеров в фантастическом параллельном мире), "Череп грифона" (путешествия греческих мореплавателей в эпоху Александра Великого) и многие другие. Предлагаемый вашему вниманию рассказ публикуется на русском языке впервые, хотя появился на свет почти четверть века назад. Что только придает особую пикантность описываемым коллизиям и решениям, которые принимают его герои…

Александр Резников , Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Азбука Шамболоидов. Мулдашев и все-все-все
Азбука Шамболоидов. Мулдашев и все-все-все

Книга посвящена разоблачению мистификаций и мошенничеств, представленных в алфавитном порядке — от «астрологии» до «ясновидения», в том числе подробный разбор творений Эрнста Мулдашева, якобы обнаружившего в пещерах Тибета предков человека (атлантов и лемурийцев), а также якобы нашедшего «Город Богов» и «Генофонд Человечества». В доступной форме разбираются лженаучные теории и мистификации, связанные с именами Козырева и Нострадамуса, Блаватской и Кирлиан, а также многочисленные модные увлечения — египтология, нумерология, лозоходство, уфология, сетевой маркетинг, «лечебное» голодание, Атлантида и Шамбала, дианетика, Золотой Ус и воскрешение мертвых по методу Грабового.

Петр Алексеевич Образцов

Критика / Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая научная литература / Эзотерика / Образование и наука / Документальное
Всем стоять
Всем стоять

Сборник статей блестящего публициста и телеведущей Татьяны Москвиной – своего рода «дневник критика», представляющий панораму культурной жизни за двадцать лет.«Однажды меня крепко обидел неизвестный мужчина. Он прислал отзыв на мою статью, где я писала – дескать, смейтесь надо мной, но двадцать лет назад вода была мокрее, трава зеленее, а постановочная культура "Ленфильма" выше. Этот ядовитый змей возьми и скажи: и Москвина двадцать лет назад была добрее, а теперь климакс, то да се…Гнев затопил душу. Нет, смехотворные подозрения насчет климакса мы отметаем без выражения лица, но посметь думать, что двадцать лет назад я была добрее?!И я решила доказать, что неизвестный обидел меня зря. И собрала вот эту книгу – пестрые рассказы об искусстве и жизни за двадцать лет. Своего рода лирический критический дневник. Вы найдете здесь многих моих любимых героев: Никиту Михалкова и Ренату Литвинову, Сергея Маковецкого и Олега Меньшикова, Александра Сокурова и Аллу Демидову, Константина Кинчева и Татьяну Буланову…Итак, читатель, сначала вас оглушат восьмидесятые годы, потом долбанут девяностые, и сверху отполирует вас – нулевыми.Но не бойтесь, мы пойдем вместе. Поверьте, со мной не страшно!»Татьяна Москвина, июнь 2006 года, Санкт-Петербург

Татьяна Владимировна Москвина

Документальная литература / Критика / Документальное