Читаем Бульдожья хватка полностью

Уилма улыбнулась, и Дрейк оцепенел. Что она несет?

— Но… разве вы… Я… Мы с вами встречались. — Рик с трудом складывал слова в предложения. — Вы ведь сказали… сказали миз Мерфи, моей помощнице, и мне, что график был сумасшедший. Дьюи говорил вам, что график был сумасшедший. Говорил, что Уиллистоун заставлял его ездить больше, чем разрешено законом. Верно?

— Протестую, ваша честь. Это снова наводящий вопрос. К тому же этот вопрос подразумевает домыслы, выводы с чужих слов.

Заявив протест, Тайлер взглянул на Рика с самодовольной улыбкой. Мерзавец! Он был к этому готов!

— Насчет наводящего вопроса принимается. Обвинение, не задавайте наводящих вопросов.

Катлер наклонился над столом и выразительно посмотрел Рику в глаза. Он был обеспокоен, потому что прекрасно понял: свидетельские показания противоречат тому, что Рик сказал во вступительном слове.

— Миз Ньютон, мы с вами встречались в феврале по поводу этого дела?

«Зайдем с этой стороны».

— Да.

Уилма и бровью не повела. Она сидела с каменным лицом и была сама вежливость.

— Мы говорили о графике Дьюи в компании «Уиллистоун»?

— Говорили.

— И как вы его тогда охарактеризовали?

— Как и сейчас. Впрочем, это было давно.

Она взглянула на Рика, потом на присяжных, многие из которых сидели на краешке стула.

«Черт тебя дери!»

— Миз Ньютон, разве вы не говорили мне, что график у Дьюи был сумасшедший? Разве не использовали именно это слово? «Сумасшедший»? Вы этого не говорили?

— Протестую, ваша честь. Мистер Дрейк задал миз Ньютон сразу четыре вопроса. Пусть немного сбавит обороты.

От наглого и покровительственного тона Тайлера Рик вскипел, но заставил себя не смотреть в сторону этого мерзавца. Главное — спокойствие.

— Я поставлю вопрос иначе, ваша честь, — сказал Рик и подошел к Уилме.

— Пожалуйста, — разрешил Катлер.

— Миз Ньютон, говоря в моем присутствии о графике Дьюи в компании «Уиллистоун Тракинг», вы использовали слово «сумасшедший»?

Она склонилась к Рику, посмотрела на него с прищуром.

— Ни в коем случае. Ничего такого я сказать не могла.

— Вы говорили в моем присутствии, что Дьюи рассказывал вам: его заставляют ездить по двадцать часов подряд?

— Никогда. Я помню, как вы задавали эти вопросы, хотели получить утвердительный ответ, но я его не дала. Дьюи свою компанию любил, — добавила она, глядя на присяжных. — И претензий к ней у него не было.

Неужели это ему не снится? Надо поменять тактику. Но следующий вопрос вылетел изо рта сам по себе.

— Вы говорили мне, что пару раз Дьюи был оштрафован за превышение скорости, потому что приходилось превышать скорость из-за графика?

— Нет, мистер Дрейк. Я этого не говорила.

— Вы также сказали, что Джек Уиллистоун лично раз в неделю проверял путевые листы водителей, чтобы написанное в них совпадало с требованиями правил дорожного движения, независимо от того, сколько часов на самом деле наездил водитель.

— Нет, ни вам, ни кому-то еще я такого не говорила.

— Миз Ньютон, вы сказали мне, что Дьюи очень боялся Джека Уиллистоуна, и много раз вы сами помогали ему заполнить путевые листы так, чтобы его график не превышал десяти часов.

Уилма покачала головой.

— Я не знаю, о чем вы. Муж никогда ничего такого не говорил, я никогда не помогала ему заполнять путевые листы.

Адвоката прошиб пот. «Загнали в западню».

— Миз Ньютон, мы с вами встречались. Вы рассказали мне все то, о чем я сейчас вас спрашивал.

Тайлер поднялся, но покачал головой и сел на место, решив не протестовать.

— Мистер Дрейк, я помню, что мы встречались и что вы хотели получить от меня такие ответы. — Уилма посмотрела на присяжных. — Но я никогда ничего такого не говорила. График Дьюи в «Уиллистоуне» был приемлемым. Он… — голос Уилмы надтреснулся, губы задрожали. — Свою компанию Дьюи любил.

Когда Рик учился в седьмом классе, один пятиклассник его одурачил, и Рик схватил мелкого засранца за ворот. Так тот со всей силы врезал ему по яйцам, и Рик пятнадцать минут отлеживался на школьной парковке.

Сейчас было еще хуже.

Присяжные смотрели на него во все глаза. Судья. Тайлер. Доверился интуиции… и ошибся. Он посмотрел на Рут Энн — та бросала гневные взгляды на Уилму. «Я ее подвел. Она обратилась ко мне… а я ее подвел». Рик сунул руку в карман пиджака и нащупал фотографию Боба, Джинни и Николь Брэдшо. Подкосились ноги. «Их я тоже подвел».

Ясно, что надо поменять тактику, но как именно? Его заманили в ловушку. Рик посмотрел на Тайлера — на лице Большого Кота поигрывала улыбка. Он знал, что так все и будет.

В зале суда повисла гробовая тишина. Рик повернулся к публике и увидел Пауэлла — тот закрыл лицо руками. Дрейку тоже безумно захотелось спрятаться. Надо было взять с нее письменные показания. Как он вообще позволил ей выступать в суде?

Совершенно взмокший, он повернулся к судье, и тут тишину нарушил скрип двойных дверей, а потом и стук шагов по паркету. Рик совершенно оцепенел. Он просто потерял дар речи.

— Мистер Дрейк, — обратился к нему Катлер, и Рик заставил себя поднять голову. — Нужен небольшой перерыв?

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Томас Макмертри

Бульдожья хватка
Бульдожья хватка

Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он — живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Роберт Бейли

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза