Читаем Бульдожья хватка полностью

Том подошел к столу обвинения и остановился в двух шагах от Рика.

— Давайте разберемся. Вы сказали мистеру Дрейку… — Макмертри оперся руками о крышку стола, приблизил лицо к лицу ученика. — Я… не буду… говорить… что график Дьюи… был сумасшедшим. Так?

— Не знаю, было ли это настолько…

— Четко? Но вы только что сказали: яснее некуда!

Том сделал несколько шагов в сторону Уилмы. Между ними было метров шесть.

— Сказала.

— Сказали: я не буду говорить в суде, что график Дьюи был сумасшедший, верно?

Еще пара шагов. Четыре метра.

— Да.

— Сказали: я не буду говорить в суде, что график Дьюи заставлял его ездить с превышением скорости, верно?

Еще ближе. Три метра.

— Да.

— Вы сказали ему, что ничего плохого в адрес Уиллистоуна не скажете, так?

Два метра.

— Да. Верно.

На лице Уилмы читался испуг.

— И вы выразили эту мысль яснее некуда, верно?

Метр.

— Да.

— Яснее некуда — и, несмотря на это, мистер Дрейк вызвал вас сегодня в качестве свидетеля.

Профессор замер и снова встал под углом сорок пять градусов между Уилмой и присяжными.

— Вы сейчас сказали, что объяснили Рику Дрейку свою позицию «яснее некуда», — но в таком случае надо быть полным идиотом, чтобы вызывать вас свидетелем, разве нет?

Том окинул взглядом присяжных. Что она сейчас скажет, не имеет значения.

— Я не знаю, зачем мистер Дрейк меня сюда вызвал. Я не юрист.

Вот она, нужная подводка.

— Кстати, чем вы зарабатываете на жизнь, миз Ньютон?

Она стала пунцовой.

— Я официантка. В Бунз Хилл, ресторан «Пески».

— Именно там вы впервые встретились с Риком Дрейком?

— Да, сэр.

— Кроме вас и Рика, на этой встрече никого не было?

Макмертри потер подбородок.

— С ним была женщина.

Профессор взглянул на присяжных.

— Дон Мерфи, верно?

— Знаю, что ее имя — Дон. Фамилию не помню.

Том подошел к своему столу, открыл портфель и извлек оттуда курсовой журнал, которым пользовался на занятиях.

— Профессор, что вы делаете? — прошептал Рик и наклонил голову, чтобы его лица не видели присяжные. — Дон…

— Я знаю, что делаю, — шепнул Том в ответ. Потом вернулся к свидетельскому креслу.

— Извините, миз Ньютон, но я преподавал право, и Дон Мерфи была моей студенткой. Я хочу показать вам ее фотографию в журнале юридической школы, чтобы у нас с вами не было никаких сомнений. — Том указал на фото, ниже коего было написано «Дон Мерфи, двадцать шесть лет, Элба, штат Алабама». — Вы эту женщину видели с Риком Дрейком в ресторане «Пески»?

— Да.

— Ваша честь, мы хотим, чтобы фотографию миз Мерфи приобщили к делу, как улику номер один.

Разрешение было получено, Том поднял фотографию и показал присяжным.

— Миз Ньютон, вы говорили с мистером Дрейком и миз Мерфи, — Том показал пальцем на фотографию, — о графике Дьюи, верно?

— Да.

— Из ваших сегодняшних показаний следует, что им обоим вы объяснили «яснее некуда», что Дьюи работал по нормальному графику? — спросил Том, снова располагаясь перед Уилмой.

— Да.

— Если Дон Мерфи выступит здесь и скажет: вы сказали ей и Рику Дрейку, что график Дьюи в компании «Уиллистоун» был «беспорядочный», «сумасшедший», «в который трудно уложиться» — это будет ложь?

Уилма пожала плечами.

— Я ничего такого не говорила. Значит… да, это будет ложь.

— Вот эта девушка, — Том снова показал фотографию присяжным. — Если она скажет присяжным, что слышала от вас: Дьюи был вынужден превышать скорость, чтобы уложиться в график — это будет ложь?

— Да.

— А если она скажет: вы сказали ей и мистеру Дрейку, что меняли данные в путевых листах Дьюи, чтобы не нарушать правило десяти часов, — это будет ложь?

Уилма подалась вперед в кресле.

— Да, сэр.

Том подошел к краю перегородки, за которой сидели присяжные, вгляделся в их лица. Все следили за допросом с неослабным вниманием.

— Миз Ньютон, вы встречались с Риком Дрейком и Дон Мерфи в феврале, верно?

Свидетельница пожала плечами, и в глазах ее адвокат прочитал усталость.

— Кажется. Это было давно.

Еще одна подводка.

— Давайте поговорим о событиях последних недель. За эти две недели вы несколько раз говорили с Риком Дрейком по телефону, верно?

— Да.

— В ходе этих телефонных разговоров Рик говорил вам, что собирается вызвать вас свидетелем по этому делу, так?

— Возможно. Не помню.

— Но это было всего две недели назад. Он говорил вам, что собирается сегодня вызвать вас свидетелем — вы этого не помните?

— Думаю, я и так знала, что он собирается меня вызывать.

«Спасибо, Уилма», — подумал Том и подошел к столу обвинения.

— Повестка, — негромко попросил он Рика, и тот передал ему папку. А вместе с ней — сотовый телефон с сообщением на экране. Прочитав его, Профессор улыбнулся. — Прекрасно.

— Вы правы, миз Ньютон, — сказал он, возвращаясь к креслу свидетеля и кладя телефон Рика в карман. — К тому времени мистер Дрейк уже выписал эту повестку, так?

Том передал повестку Уилме.

— Да.

— Он потратил время, деньги, усилия, чтобы получить повестку штата Теннесси, по которой вы сегодня вызваны в суд.

— Наверное.

— Вы согласились прийти в суд, но Рику этого показалось мало. Он считал вас таким хорошим свидетелем, что решил подстраховаться и обеспечить ваше присутствие наверняка, так?

— Я не знаю, что он считал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Томас Макмертри

Бульдожья хватка
Бульдожья хватка

Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он — живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Роберт Бейли

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза