В статье «Полнолуние на Большой Садовой» (Наука и религия, 1989. № 11) М. Шатин предложил датировать время действия 1929 годом, когда Православная Пасха праздновалась 5 мая. Причем для XX века это единственно возможный вариант чисто майских событий. Однако считать 1929 год правильным решением проблемы нельзя! Как справедливо указано в книге С. Куликова «Нить времен: малая энциклопедия календаря» (издана в 1991 г.), в 1929 году Православная Пасха отмечалась во
Безусловно, нет. Будучи человеком остроумным, Михаил Афанасьевич рассчитывал, что, столкнувшись с внешне противоречивой датировкой, читатель станет более внимательным. В булгаковском романе ни один вопрос не решается с ходу. Везде присутствуют шифры, ключи, полускрытые намеки. Но все они безупречно встроены в единую авторскую концепцию. Надо, прежде всего, понять ее или, по крайней мере, угадать путь, действительно приближающий ее полное видение.
Задумаемся, зачем вообще шифровать дату действия? Очевидно, затем, чтобы сохранить для читателя информацию, которую нельзя высказать в открытой форме. Предположим вы, подобно Булгакову, взялись рассказать об отважном Мастере, который написал обличительное сочинение и пострадал за это, приняв мученическую смерть. Но не хотите, чтобы он сам, его палачи и дата расправы были видны невооруженным глазом. Как вы поступите? Вы наденете маски на реального писателя, его реальных убийц и сделаете так, чтобы дата убийства не определялась прямолинейными методами.
Булгаков и Андреев — «маски» зашифрованного прототипа Мастера, его, так сказать, художественные прототипы. Имя же зашифрованного прототипа можно будет определить только после того, как удастся разобраться с датировкой событий в романе.
Но как же определить эту дату? Ведь мы уже убедились, что автор дал слишком много указаний, чтобы они соответствовали одному какому-то времени. А что, если в романе сосуществуют два пласта разновременных эпох? Одно время отвечает дате убийства зашифрованного прототипа Мастера, а другое — времени действия. Примем это положение в качестве гипотезы. И соответственно ей разделим «приметы», относящиеся к разным временным датировкам следующим образом.
Время убийства Мастера
(первая зашифрованная дата): 1) после 24 апреля; 2) полнолуние; 3) Страстная неделя.Время описываемых событий
(вторая зашифрованная дата): май-месяц.Первую дату можно условно назвать «лунным временем». Она связана с полнолунием. Вторая дата — «солнечное время»: бор был освещен майским солнцем, «небывало жарким» закатом отмечен и страшный майский вечер, когда погиб Берлиоз. Выбор мая как времени действия имеет еще и символическое значение. Считалось, что в майские вечера на закате солнца и ночью чары нечистой силы особенно опасны для людей. Именно человеческими жертвоприношениями начинаются (гибель Берлиоза) и заканчиваются (отравление Мастера и Марго) дьявольские игрища в Москве. Эпитет «майский» поэтому очень подходит к описываемым в романе сценам.
Итак, мы «убрали» указание на май, как на время расправы над Мастером и отнесли его к времени действия в романе. Но, проведя такое разделение времен, заполучили дополнительные трудности. Теперь нам уже не хватает данных для определения каждого из двух разных времен.
Однако в романе присутствуют зашифрованные элементы датировки, их-то и следует теперь определить. Начнем с даты убийства Мастера (лунного времени).
Вспомним, что в романе в ночь с пятницы на субботу на Воробьевых горах начинается шабаш нечистой силы. Весенний бал ведьм, колдунов и бесов с величанием сатаны приходится на Вальпургиеву ночь — ночь с 30 апреля на 1 мая. Отсюда заключаем, что Воланд и его свита появляются в столице в среду 28 апреля, наблюдают первомайский праздник в Москве и в ночь на 2 мая благополучно отбывают.
Чтобы избежать сомнений в датировке, используем еще одну булгаковскую подсказку, основанную уже на славянской мифологии. Перед отлетом Бегемот и Коровьев решают развлечься свистом: «Воланд кивнул Бегемоту, тот очень оживился, соскочил с седла наземь, вложил пальцы в рот, надул щеки и свистнул. У Маргариты зазвенело в ушах. Конь ее взбросился на дыбы, в роще посыпались сухие сучья с деревьев, взлетела целая стая ворон и воробьев, столб пыли понесло к реке, и видно было, как в речном трамвае, проходившем мимо пристани, снесло у пассажиров несколько кепок в воду. Мастер вздрогнул от свиста, но не обернулся, а стал жестикулировать еще беспокойнее, — поднимая руки к небу, как бы грозя городу. Бегемот горделиво огляделся.