Читаем Булочки с победой полностью

– Ой, вы только посмотрите! Стиральный порошок и сухари! Пластмассовый банан и деревянный хлеб! – воскликнул енот, увлечённо копаясь в сокровищах.

– К сожалению, мы давно продали сам магазин, – посетовал Тим. – Но я вместе с Йоши построю тебе новый.

Генри сиял от счастья.

А два дня спустя в «Мыльном орешке» появился новый самодельный игрушечный магазин. Вообще-то, Генри хотел сразу унести подарок с собой, но Йоши сказал, что если оставить его в кафе, то можно будет наблюдать, как в продавцов и покупателей играют пришедшие сюда дети.

Идея показалась еноту интересной: ведь он тоже любил наблюдать за другими. А раз уж Матильда, Йоши и другие обитатели Виллы Чудес обещали по вечерам наведываться к нему за покупками, он наконец согласился.

– Но я всё равно останусь лучшим продавцом на свете, – сообщил енот.

Матильда почесала ему животик.

– А ты всегда самый лучший.


Генри хочет обниматься!

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Но во все дни, когда кафе открыто для посетителей, среди них шнырял Генри, и это было неизменно. Обычно енот искал кого-нибудь, кто бы его погладил. Но сегодня ни одного подходящего человека не нашлось: за одним из столиков сидела влюблённая пара, державшаяся за руки и не обращавшая внимания на зверька. А у окна устроился студент, печатавший что-то на ноутбуке, значит, его руки тоже были заняты.



Ну а за третьим столиком сидела женщина, укачивавшая младенца.

Енот разочарованно поплёлся к стиральной машинке, чтобы понежиться в барабане. Но по пути обнаружил в большой открытой сумке мамочки нечто голубое и очень уютное на вид. Оно оказалось вполовину меньше Генри, и у него были круглые трогательные глаза. Очень тихо зверёк вытащил из сумки свою добычу и поторопился скрыться.

Два часа спустя Матильда помогала бабушке на кухне «Мыльного орешка». Вдруг в кафе вбежала женщина и направилась прямиком к стойке.

– Добрый день! Прошу прощения, скажите, пожалуйста, не оставляла ли я у вас утром синюю мягкую игрушку? – расстроенно спросила она.

Бабушка вышла к стойке и задумалась.

– Я ничего не находила, внучка, будь добра, посмотри под столами и стульями.

Матильда сразу принялась за поиски. Но нигде ничего не обнаружила.

– А кто так громко кричит? – спросила она, услышав плач за входной дверью.

– Мой ребёнок, он недавно заснул, но без своей игрушки не может долго спать. Я сейчас вернусь… – объяснила женщина и бросилась на улицу.

Бабушка с сочувствием посмотрела ей вслед.

– Ох, как я её понимаю. Это ужасно неприятно. Надеюсь, она найдёт игрушку, – сказала бабушка, и её взгляд упал на стиральную машину. – Внучка, ты проверяла «Миеле»?

О нет, туда Матильда ещё не заглядывала. Она поспешно подошла к старенькой «Миеле», постучала и распахнула дверцу.

– Генри, ты здесь? Что тут у тебя? Вот же она, синяя игрушка! К сожалению, тебе придётся её вернуть.

Генри помотал головой и покрепче прижал к груди синюю мягкую зверушку.

– Совершенно точно, – настаивала девочка. – На улице из-за неё плачет ребёнок.

Матильда указала на дверь.

– Но если я её отдам, то буду плакать я, – пожаловался енот. – Разве так лучше?

Матильда рассердилась.

– Но это не твоя игрушка!

Она схватила находку, и Генри был вынужден сдаться.

Матильда встряхнула её и понюхала. Хорошо, что запах енота не чувствовался. В этот момент в кафе снова вошла женщина с младенцем на руках. Увидев игрушку, она просияла и направилась к Матильде.

– Спасибо, ох, какое счастье! – воскликнула мамочка и сунула игрушку ребёнку.

Малыш тотчас перестал плакать. Его мама устало упала на стул.

– Давайте-ка я принесу вам чашечку чая, – предложила бабушка.

Матильда вернулась к Генри.

– Выходи, маленький енот. Чтобы немного утешить тебя, я сыграю с тобой в настольную игру «Приятель, не сердись».

Из «Миеле» послышался короткий вздох:

– Жульничать можно?

Матильда рассмеялась:

– Конечно, можно, воришка.

После партии в «Приятель, не сердись» Матильда с Йоши отправились на почту. Вернувшись домой, ребята обнаружили, что Генри сцепился с соседской кошкой.

– Они что, дерутся? – озадаченно спросил мальчик.

– Да, надо помочь Генри! – крикнула Матильда и бросилась к еноту.

Когда дети подбежали поближе, Генри поднял лапы, а кошка убежала.

– Что случилось? – спросила сбитая с толку Матильда. – Она напала на тебя?

Генри почесал себя за ухом.

– В каком-то смысле… нет, вообще-то, нет. Я хотел с ней обниматься. Она, разумеется, не такая приятная и синяя, но всё-таки у неё тоже мягкая шёрстка. И я пытался её уговорить.

Матильда и Йоши заулыбались.

– Нельзя обниматься с тем, кто этого не хочет, – заметил Йоши. – Скажи спасибо, что ты покрыт шерстью, иначе она бы тебе лапы исцарапала.

Генри возразил:

– А мне было с кем обниматься. Но Матильда его у меня отняла.

А затем енот с обиженным видом удалился за угол дома.

– Что ты у него отняла? – спросил Йоши.

Девочка рассказала, что произошло.



– Нет ничего проще. У меня есть куча старых мягких игрушек, которые мне не нужны, – обрадовался Йоши.

У Матильды их тоже было немало. Дети собрали в гостиной все игрушки и позвали Генри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вилла Чудес. Енот и компания

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей