Снова очутившись в потайном зале, друзья оказались прижаты к стене, где их сторожили вооруженные библиотечные солдаты, которые, должно быть, были личными охранниками руководителя Артифекса. Санти не пытался с ними договориться, не стал пытаться и Джесс. Все они молча стояли у грубой стены Железной башни и наблюдали, как руководитель Артифекса выйдет в центр и поднимет голову, взглянув на что-то на кажущихся бесконечными полках.
– Сколько всего, – пробурчал он. – Сколько всего утрачено. – Руководитель Артифекса наконец повернулся к ним, и его старое, морщинистое лицо снова исказил гнев. – Вы сами всему этому виной. Все вы и ваши назойливые и недоверчивые вопросы. Вы понятия не имеете, от скольких бед мы уберегли вас: войны, голод, эпидемии, тысячи ненужных смертей. Мы возвысили человечество, подняв из грязи, а вы по-прежнему гонитесь за мечтами вместо того, чтобы ценить мир и покой, окружающий вас.
– Приберегите силы и свою пламенную речь, – сказал Вульф. – И просто убейте нас, если сбираетесь это сделать.
– Убью, – ответил руководитель Артифекса. – Однако сначала я обязан сделать то, что мне было приказано. Чтоб вас прокляли за это все существующие боги.
Он вытащил небольшой кожаный пенал из кармана своей мантии и открыл его.
В руках у него оказалась стеклянная сфера с зеленым пламенем внутри.
Джесс ахнул, однако Вульф первым понял, что происходит.
– Нет, – воскликнул Вульф. – Не смейте!
– Я не хочу этого делать, – сказал руководитель Артифекса. Он плакал. Слезы текли из его покрасневших глаз, исчезая среди морщин на лице. – Но это ваша вина, Вульф. Ваша.
Он метнул греческий огонь в полки с беззащитными, легковоспламеняющимися книгами.
Джесс закричал и кинулся вперед, однако уже было слишком поздно. Слишком поздно. Стекло разбилось, и густая зеленая жидкость окропила хрупкие корешки книги и бумагу, покрывая выцветшие чернила и потерянные мечты.
А потом раздался мучительный звук корежащегося воздуха, и вспыхнуло пламя.
Джесс накинулся на солдата, стоящего перед ним, ударив лбом его по носу. Послышался хруст, и в голове у Джесса зазвенело, а перед глазами все на мгновение почернело. Однако Джесс не остановился, чтобы прийти в себя, а ударил пошатнувшегося солдата плечом в живот и толкнул, чтобы сбить с ног.
Веревка, связывающая руки Джесса, натянулась, словно все туже обвивающая его змея, и он почувствовал, как сами мысли сдавливает от боли. Ближайший стеллаж с книгами теперь полностью полыхал, объятый языками зеленовато-белого пламени. Стеллаж сверху уже начинал скрываться за дымом, и Джесс мог видеть, как бумага начинает чернеть и корежиться по краям.
Санти обезвредил другого солдата. Глен же не могла справиться с третьим, потому что ее подвела раненая нога и она упала. Джесс с Санти побежали к руководителю Артифекса. Джесс понятия не имел, что теперь можно сделать, однако что-то нужно было делать!
Разумеется, до руководителя Артифекса им было не суждено добраться. Джесс почувствовал, как что-то ударяет его по спине, толкнув вперед, он потерял равновесие и больно рухнул на пол. Санти упал всего на мгновение позже, и еще до того, как Джесс мог успеть подняться на ноги, кто-то уже вжимал его в пол.
Джесс поднял голову, глядя, как полки на нижнем ярусе поглощает дым, как они шипят, искрятся и горят. Книга за книгой.
Уровень за уровнем.
Когда дым стал настолько густым и удушающим, что Джесс уже ничего не видел из-за слез, текущих у него из глаз, он почувствовал, как его снова поднимают на ноги и волокут на свежий воздух.
«Черных архивов больше нет».
И теперь руководителю Артифекса оставалось лишь всех их убить.
Джесса пихнули в сторону лестницы, а Санти уже толкнули вниз – столкнули, так что тот буквально покатился по ступенькам. Джесс будет следующим. Остальных уже отправили вниз. И Джесс видел испуганные, растерянные глаза Халилы, глядящие снизу на него. Морган стояла рядом с ней. Томас сидел на корточках на полу, между клумбами, где стояло оборудование для телепортации, которое друзья собирались использовать, но теперь уже не успеют. Понадобится слишком много времени, чтобы телепортировать, даже если у Морган получится управлять шлемом. Им осталось лишь смириться с быстрой, жуткой смертью, а Морган и мать Вульфа будут до конца своих дней заточены в ловушке Железной башни. Навсегда.
А потом Джесс полетел вниз по ступенькам, сгруппировавшись, как только мог, чтобы ничего не сломать. Он сильно ударился, когда оказался внизу, и вскрикнул, когда его нос встретился с кафелем на полу. Кровь потекла из ссадин на лице, словно свежие слезы, сверкающие даже в тусклом свете сада. Джесс закашлялся, пытаясь избавиться от привкуса горького пепла на языке и в легких, и между спазмами осознал, что до сих пор плачет, оплакивая книги, гибель которых только что наблюдал.
Он почувствовал, как кто-то прикасается к веревкам на его руках, быстро и легко, а потом натяжение ослабло. Кто-то склонился над Джессом. Он слышал, как верховная скрывательница странным, отстраненным тоном говорит: