сорока двух лет и отец пятерых сыновей. Более того, у меня есть привлекательная подруга,
которая удовлетворяет все мои потребности.
Бе-е-е! Я поднимаю руку.
– Ладно-ладно, без подробностей.
Каллум с облегчением смеется, но тут же его тон снова становится серьезным.
20
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
– Я понимаю, что не смогу заменить тебе родителей, но ты можешь обращаться ко мне
со всеми проблемами, с какими пришла бы к ним. Да, ты потеряла всех членов семьи, но ты
больше не одна, Элла. Теперь ты член семьи Ройалов.
21
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
Глава 4
Мы приземляемся, но даже прижавшись носом к стеклу, я не могу ничего разглядеть –
слишком темно. Единственное, что удается рассмотреть, – это мигающие огни на взлетно-
посадочной полосе. Но даже когда шасси самолета касаются земли, Каллум не дает мне
возможности изучить окрестности. Машина, на которой мы приехали, остается в самолете.
Должно быть, это автомобиль «для путешествий», потому что Дюран провожает нас к дру-
гому – блестящему черному седану. Стекла затонированы так сильно, что я понятия не имею,
где именно мы едем, но вот Каллум опускает окно, и я чувствую это – соленый запах. Океан.
Значит, мы на побережье. Северная Каролина или Южная? Шестичасовое путешествие
из Кирквуда как раз привело бы нас на берег Атлантического океана, тем более что слово
«Атлантик» – часть названия компании Каллума. Но все это не имеет никакого значения.
Важны лишь пачки хрустящих банкнот в моем рюкзаке. Целых десять тысяч! Я до сих пор
не могу в это поверить. Десять тысяч
школы.
Здесь должен быть подвох. Возможно, Каллуму и удалось убедить меня в том, что он
не ожидает от меня никаких…
Во всем и всегда скрывается ловушка, и рано или поздно я о ней узнаю. Но тогда у меня
будет, по крайней мере, десять тысяч долларов, и, если придется, я смогу сбежать.
А пока я буду плыть по течению. Постараюсь быть милой с Ройалом.
Черт, а о сыновьях-то я и забыла. Он сказал, что их пятеро.
Насколько гадкими они могут оказаться? Пять избалованных богатеньких мальчиков?
Ха! Да я имела дело с субъектами похуже. Взять, к примеру, одного из дружков моей мамы,
бандита по имени Лео. Он начал распускать руки (мне тогда было двенадцать), но потом,
после того как я ударила его под дых и чуть не сломала руку, научил меня, как правильно сжи-
мать ладонь в кулак. После этого мы с ним сдружились. Его советы по самозащите весьма
пригодились мне позже, когда меня пытался облапать
необыкновенно везло на козлов.
Но я стараюсь не судить ее. Мама из кожи вон лезла, чтобы выжить, и я никогда не
сомневалась в ее любви ко мне.
Через полчаса Дюран притормаживает перед воротами. От шофера нас отделяет пере-
городка, но я слышу звук электрического сигнала, потом шорох механического вращения,
после чего машина продолжает двигаться, но уже медленнее. Когда, наконец, автомобиль
полностью останавливается, в салоне раздается щелчок – замки открыты.
– Вот мы и дома, – тихо произносит Каллум.
Мне хочется поправить его – для меня такого места не существует – но я держу язык
за зубами.
Дюран открывает для меня дверцу и протягивает руку. Когда я вылезаю, у меня под-
гибаются колени. Перед огромным гаражом припаркованы еще три машины – два черных
внедорожника и вишневый пикап, который выбивается из общей картины.
Каллум ловит мой взгляд и печально улыбается.
– Раньше было три «Рендж-Ровера», но Истон поменял свой на пикап. Подозреваю,
ему нужна машина попросторнее, чтобы возить подружек.
Он говорит это не с укором, скорее, смирившись. Должно быть, Истон – один из его
сыновей. Но в его тоне мне слышится…
милась с этим мужчиной всего несколько часов назад, но тяжело представить, что такой,
22
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
как Каллум, может демонстрировать беспомощность, и мои защитные стены вновь подни-
маются.
– Первые несколько дней тебе придется ездить в школу с мальчиками, – добавляет он. –
Пока я не куплю тебе машину. – И тут мужчина с подозрением прищуривается. – Кстати, а
у тебя есть права, где указаны твои настоящие имя и возраст?
Я неохотно киваю.
– Хорошо.
И тут до меня доходит другое.
– Вы купите мне машину?
– Так будет лучше всего. Мои сыновья… – Ройал словно подбирает нужные слова, –
не сразу сходятся с незнакомыми людьми. Но тебе же нужно как-то добираться до школы,
так что… – Он пожимает плечами и повторяет: – Так будет лучше всего.
Я не могу справиться с охватившим меня подозрением. Что-то здесь не так. С этим
мужчиной. С его детьми. Может, мне стоило сильнее сопротивляться, чтобы выбраться из
его машины еще в Кирквуде. Может…
Все мысли тут же вылетают из головы, стоит мне наконец перевести взгляд на дом.
Нет, на дворец. Дворец Ройалов. Королевский дворец.
Это что-то нереальное. Высотой всего в два этажа, здание раскинулось так широко,