Читаем Бумажная принцесса полностью

Рид уже ждет нас на подъездной дорожке. Его глаза с подозрением смотрят то на меня,

то на Истона, но я быстро вхожу в дом, пока он не начал расспрашивать меня о том, что

произошло. Истон сможет сам ему все рассказать. Я слишком устала.

Я захожу в спальню и снимаю с себя платье, сменив его на огромную футболку, в кото-

рой сплю. Потом я иду в ванную, чтобы смыть макияж и почистить зубы. Еще только десять

часов, но разборки с Тони высосали у меня все силы, поэтому я выключаю свет и залезаю

в кровать.

Спустя какое-то время в мою комнату входит Рид. С нашего возвращения прошел уже

как минимум час, а это значит, что у них с Истоном состоялся длинный разговор.

– Сегодня ты помогла моему брату, – звучит в темноте его хриплый голос, потом матрас

прогибается, и он ложится рядом со мной.

Я не сопротивляюсь, когда Рид обнимает меня своими крепкими руками и поворачи-

вает к себе так, что моя голова оказывается на его голой груди.

– Спасибо, – говорит он, и в его голосе столько эмоций, что я смущенно ерзаю на месте.

– Я просто выплатила его долг. Подумаешь, ерунда, – отвечаю я, не желая выпячивать

свою роль в сегодняшних событиях.

– Ни фига подобного. Никакая это не ерунда. – Рид гладит мою поясницу. – Истон

рассказал мне о деньгах в твоей машине. Тебе вовсе не обязательно было отдавать их тому

букмекеру, но я очень благодарен тебе за то, что ты поступила именно так. Истон получил от

меня по полной за то, что связался с тем парнем. Остальные букмекеры работают законно,

но вот Лорено – мерзкий тип.

– Надеюсь, что после сегодняшнего он перестанет пользоваться услугами любых бук-

мекеров.

Но я сама в этом не уверена. Истон кайфует от острых ощущений, и поэтому он делает

рискованные ставки, заливает в себя алкоголь и трахается со всеми подряд. Он такой, какой

есть. Рид перекладывает меня на себя, и мы оба смеемся, когда наши ноги запутываются в

простынях. Он пинает их в сторону, а потом притягивает к себе мою голову и целует. Его

руки поглаживаю меня через футболку, наши языки сплетаются у меня во рту.

– Ты разозлилась на меня за то, что я накинулся на того ублюдка? – вдруг спрашивает

Рид. Я слишком увлечена тем, что делают его руки, чтобы понять вопрос.

– Ты побил Тони?

– Нет, я про того козла Скотта. – Лицо Рида становится жестким. – Никому не позволено

так разговаривать с тобой. Я не позволю.

Рид Ройал, мой личный победитель драконов. Я улыбаюсь и наклоняюсь, чтобы снова

поцеловать его.

186

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

– Можешь думать про меня что хочешь, но мне кажется жутко сексуальным, когда ты

ведешь себя со мной как пещерный человек.

Он ухмыляется.

– Скажи только слово, и я оглушу тебя дубинкой и утащу в свою пещеру.

Я начинаю хохотать.

– О, это так романтично.

– А я и не говорил, что хорош в этом. – Его голос становится хриплым. – Но зато я

хорош в других вещах.

И это чистейшая правда. Покончив с разговорами, мы снова начинаем целоваться, и его

руки путешествуют вверх и вниз по моему телу. Когда в меня проскальзывает палец Рида,

я забываю и о клубе, и о букмекере, и о том, как Истон умолял меня не уезжать. Черт, да я

забываю собственное имя!

Рид – единственный, кто сейчас существует для меня. Прямо здесь, прямо сейчас он

центр моей вселенной.

Конец недели пролетает незаметно. Каллум возвращается домой утром в субботу, и мы

с Ридом вынуждены сбега́ть в домик у бассейна, чтобы побыть наедине. В эту же субботу

мы с Валери отправляемся ужинать, и я, наконец, сдаюсь и рассказываю ей во всех грязных

подробностях о нас с Ридом. Она приходит в восторг, но напоминает мне о том, что мы еще

не занимались самым неприличным, и дразнит, называя девицей строгих правил.

Но я не против медленного темпа наших отношений, на котором настоял Рид. Хотя

уже и готова переступить финальную черту, но парень продолжает оттягивать этот момент,

словно сам его боится. Не знаю почему, ведь мы каждый день доставляем друг другу насла-

ждение другими способами.

В понедельник Рид отвозит меня на работу, но потом время в школе пролетает ужасно

быстро. Сегодня день оглашения завещания, и, как бы я ни умоляла секунды бежать мед-

леннее, когда звенит последний звонок, мне приходится спуститься к ожидающему меня

лимузину.

Пока Дюран везет нас в город, Каллум немногословен, но когда мы подъезжаем к

сверкающему стеклом и сталью зданию, где находится адвокатская контора «Гриер, Грей и

Деверо», он поворачивается ко мне с обнадеживающей улыбкой.

– Приготовься к тому, что будет тяжело, – предупреждает Каллум. – Просто помни, что

Дина только лает, но не кусается. Ну, по бо́льшей части.

Я не видела вдову Стива с нашего знакомства в ее пентхаусе, и мне совсем не хочется

снова встречаться с ней. Она, видимо, испытывает те же чувства, потому что тут же презри-

тельно усмехается, когда мы с Каллумом входим в роскошный кабинет.

Меня представляют четырем адвокатам и усаживают на уютный диван. Каллум уже

собирается сесть рядом со мной, когда один из адвокатов отходит в сторону, и из-за его спины

появляется знакомая фигура.

– Что ты здесь делаешь? – резким голосом спрашивает Каллум. – Я ясно выразился,

тебя здесь быть не должно.

Перейти на страницу:

Похожие книги