Читаем Бумажная принцесса полностью

Когда я спускаюсь с крыльца, его огромный внедорожник уже стоит на подъездной

дорожке. Я взбираюсь на пассажирское сиденье, и Гидеон, не говоря ни слова, отъезжает.

Его профиль словно высечен из камня, в плечах угадывается напряжение. Он молчит до тех

пор, пока спустя пять минут не въезжает на маленькую площадку у дороги и глушит мотор.

– Ты спишь с Ридом?

У меня отвисает челюсть, сердце пускается в галоп, а все потому что я никак не ожи-

дала увидеть ярость в его глазах.

– Э-э-э, я… нет, – я заикаюсь. Но говорю правду.

– Но вы вместе, – не унимается Гидеон. – Вы встречаетесь?

– Почему ты задаешь мне все эти вопросы?

– Пытаюсь понять, насколько запущена та ситуация, которую собираюсь исправить.

191

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Запущена ситуация? О чем он говорит, черт побери?

– Разве мы не должны были говорить о Саванне? – нервно спрашиваю я.

– Это касается Саванны. И тебя. И Рида. – Гидеон как будто задыхается. – Какими бы

ни были ваши отношения, ты должна их прекратить. Прямо сейчас, Элла. Покончи с ними.

Мой пульс ускоряется еще больше.

– Почему?

– Потому что ничего хорошего из этого не выйдет.

Парень проводит рукой по волосам, отчего его голова слегка запрокидывается, и мое

внимание тут же привлекает красная отметина на его шее. Очень похожая на засос.

– Рид безнадежен, – хрипло произносит Гидеон. – Он точно так же безнадежен, как и

я, и… Слушай, ты хорошая девушка. В «Асторе» много других парней. К тому же Рид скоро

уедет в колледж.

Слова Гидеона вылетают одно за другим, я не могу найти логику в его порой бессвяз-

ных предложениях.

– Я знаю, что у Рида есть проблемы, – начинаю я.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Совсем не понимаешь, – обрывает он меня. –

Рид, я, наш отец – у нас есть кое-что общее. Мы губим жизни женщин. Подводим их к краю

скалы и скидываем вниз. Элла, ты очень славная девушка. Но если ты останешься здесь и

ваши с Ридом отношения будут продолжаться, то я… – Он, тяжело дыша, умолкает.

– То ты что?

Гидеон сжимает руль так сильно, что белеют костяшки, но ничего не объясняет.

– Ты что, Гидеон?

– Тебе пора перестать задавать вопросы, начни уже слушать, – резко отвечает он. –

Заканчивай с моим братом. Ты можешь дружить с ним, как ты дружишь с Истоном и близ-

нецами. Но не начинай с ним никаких отношений.

– Почему?

– Проклятье, с тобой всегда так сложно? Я пытаюсь спасти тебя, чтобы твое сердце

осталось целым и чтобы ты не покончила с собой, наглотавшись таблеток! – взрывается

Гидеон.

О, теперь мне все понятно. Его мать покончила с собой… О боже, неужели Саванна

пыталась сделать то же самое?

Мы с Ридом уже все решили, но мне кажется, Гидеон еще не готов к тому, чтобы услы-

шать это. И я подозреваю, что он не отпустит меня, пока я не соглашусь на его безумные

требования. Что ж, ладно. Я соглашусь. Мы с Ридом уже давно прячемся от Каллума. Пря-

тать наши отношения и от Гидеона будет еще легче.

– Хорошо. – Чтобы успокоить его, я кладу свою руку поверх его ладони. – Я порву с

Ридом. Ты прав, все равно мы просто дурачились, ничего серьезного, – вру я.

Парень снова проводит рукой по волосам.

– Ты уверена?

Я киваю.

– Риду все равно. И честно, раз это так сильно тебя расстраивает, он тоже согласится,

что наши отношения того не стоят. – Я сжимаю руку Гидеона. – Успокойся, ладно? Я не хочу,

чтобы атмосфера в доме снова поменялась. Мы с Ридом расстанемся.

Гидеон заметно расслабляется и с облегчением выдыхает.

– Хорошо, договорились.

Я убираю руку.

– А теперь мы можем поехать домой? Если кто-то будет проезжать мимо и увидит нас

вместе, в школе поползут новые слухи.

Парень слабо усмехается.

192

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

– Действительно.

Я отворачиваюсь к окну, а Гидеон заводит машину и выезжает с парковки. По дороге

домой мы не разговариваем, и он не вылезает из машины, когда останавливается у входа в

дом. – Поедешь обратно в колледж? – спрашиваю я.

– Да.

Гидеон уезжает, но мне почему-то кажется, что совсем не в колледж. По крайней мере,

не сегодня. Если честно, меня немного ошарашили и его всплеск эмоций, и безумное тре-

бование держаться подальше от Рида. Кстати, «Ровер» Рида стоит рядом с гаражом, и я чув-

ствую облегчение. Он вернулся. Остальных машин нет, даже лимузина, а это значит, что мы

с Ридом остаемся одни.

Я бегу в дом и поднимаюсь по лестнице, перескакивая через две ступеньки. На пло-

щадке второго этажа сворачиваю направо, в восточное крыло, где открыты все двери, кроме

той, что ведет в спальню Рида. Близнецов и Истона нет, и когда я заглядываю в свою комнату, там тоже пусто.

Я еще никогда не была в комнате Рида, это он всегда приходил ко мне. Но сегодня я

не собираюсь его ждать. Гидеон не на шутку растревожил меня, и Рид – единственный, кто

может помочь мне разобраться в странном поведении своего брата.

Я подхожу к его двери и поднимаю руку, чтобы постучать, но тут же печально улыба-

юсь – в мою дверь никто никогда не стучится. Братья просто входят, как будто так и надо.

И я решаю отплатить Риду той же монетой. Пусть это глупо, но я даже надеюсь, что он там

мастурбирует, и будет здорово преподать ему урок о том, как важно стучаться.

Я распахиваю дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги