67
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
Так вот кто сумел поймать Рида на крючок, по крайней мере, один раз. И я вижу почему.
Она прекрасна. Ничем не уступает Джордан, но во внешности Эбби куда больше мягкости.
В отличие от Джордан, в отличие от меня. Так вот кто нравится Риду? Нежные девочки,
которые умеют вовремя отступить? Неудивительно, что он не заинтересовался… стоп, о чем
я вообще думаю? Мне плевать, привлекаю я Рида или нет. Пусть встречается с бледными,
мечтательными девицами типа Эбби сколько влезет.
– Я скучала по тебе, – произносит она, и печальное томление в ее голосе заставляет
нас всех смущенно переступить с ноги на ногу.
– Летом у меня было много дел, – засунув обе руки в карманы, отвечает Рид. Он избе-
гает встречаться взглядом с Эбби, а в его голосе звучит намек на то, что их отношения закон-
чились.
Она тоже это слышит, и ее глаза начинают блестеть. Возможно, для Рида все кончено,
но совершенно очевидно, что Эбби еще не смирилась с этим. Я невольно ей сочувствую.
Когда тяжелая ладонь Рида опускается на мое плечо, я чуть не подпрыгиваю от неожи-
данности. И от меня не ускользают полные злобы взгляды девочек из рекламы зубной пасты
и уязвленное выражение лица Эбби. Если Рид Ройал и должен кого-то касаться, то точно
не меня.
– Ты готова, Элла? – бурчит он.
– Э-э-э, да?
Пока Рид ведет меня в сторону пикапа Истона, я даже не спорю – разыгравшаяся перед
этим сцена все еще вызывает у меня нервную дрожь. Но когда мы оказываемся рядом с
машиной, я вырываюсь из его хватки.
– Где Истон?
– Повез домой близнецов.
– Ты только что использовал меня, чтобы отделаться от своей бывшей? – спрашиваю
я, когда он открывает дверцу и заталкивает меня внутрь.
– Она не моя бывшая. – Парень захлопывает дверцу.
Пока Рид обходит пикап, я смотрю, как Валери, улыбаясь широченной улыбкой, машет
мне рукой. Джордан стоит позади нее и сверлит меня сердитым взглядом. А у Эбби вид
брошенного щенка.
– Пристегнись, – приказывает Рид и заводит двигатель.
Я делаю, как велено, но только потому что так безопасно, а не потому что он сказал.
– Где Дюран? – Я тоже машу Валери, и она показывает мне поднятые вверх большие
пальцы. Надеюсь, Джордан этого не видит, иначе Валери может переехать из своей спальни
в чулан в подвале. – И почему меня везешь ты?
– Я хотел поговорить с тобой. – Рид делает паузу. – Ты пытаешься поставить нашу
семью в неловкое положение?
Изумленная его словами, я разворачиваюсь на сиденье, чтоб посмотреть на него, и
стараюсь не обращать внимания на то, какими сексуальными выглядят его сильные руки,
когда парень с досадой сжимает руль.
– Ты думаешь, я сама засунула себе в шкафчик мусор? – с негодованием спрашиваю я.
– Я не про этот детский розыгрыш, который устроила Джордан. Я имею в виду твою
работу в пекарне.
– Во-первых, как ты об этом узнал, мистер Следопыт? И во-вторых, почему эта работа
может поставить вас в неловкое положение?
– Во-первых, по утрам у меня тренировки. Я видел, как Дюран подвозил тебя, – огры-
зается Рид. – Во-вторых, это намек на то, что мы недостаточно заботимся о тебе. Во время
ланча кто-то спросил, не купил ли Каллум эту пекарню, иначе почему там работает новый
член семьи Ройал.
68
Э. Уатт. «Бумажная принцесса»
Я откидываюсь на спинку кресла и скрещиваю руки на груди.
– Ох, господи, мне так жаль, что во время ланча тебе пришлось отвечать на такие
неприятные вопросы. Ты, наверное, чувствовал себя
вылетающий из твоего шкафчика тампон, который попадает тебе в лицо.
Когда он ухмыляется, я теряю всякое самообладание. Меня переполняют досада и
обида, накопившиеся за все это время. Я устала притворяться спокойной девочкой-паинь-
кой. Встав на колени, я бью его прямо по макушке.
– Блин, – ругается он. – За что это, черт побери?
– За то, что ведешь себя как козел! – Я снова набрасываюсь на него, спрятав большой
палец и выставив костяшки – в точности так, как учил меня один из бойфрендов моей мамы.
Рид с силой отталкивает меня обратно к пассажирской дверце.
– Сядь, черт тебя дери! Из-за тебя мы разобьемся!
– Не буду я садиться! – Я снова замахиваюсь на него. – Я устала от тебя, от твоих
нападок, от твоих мерзких друзей!
– Может, если ты будешь со мной честна, я отзову псов. Что за игру ты ведешь? – Он
со злобой смотрит на меня, удерживая на расстоянии одной рукой.
Я пытаюсь добраться до него, но ловлю лишь воздух.
– Хочешь знать, что за игру я веду? Я хочу окончить школу и поступить в колледж!
Вот какая у меня игра!
– Почему ты приехала сюда? Я знаю, что ты взяла деньги от отца.
– Я не просила твоего папу привозить меня сюда!
– Но ты не очень-то сопротивлялась, – отрезает он. – Если сопротивлялась вообще.
Это обвинение уязвляет, наверное, отчасти потому, что это правда, но еще потому, что
так нечестно.
– Да, я не сопротивлялась – потому что я не какая-нибудь идиотка. Твой отец предло-
жил мне будущее, и я была бы полной дурой, если бы отказалась от такого предложения.