Читаем Бумажная принцесса полностью

Он поворачивает в мою спальню и падает ничком на кровать. После нескольких неудачных

попыток сдвинуть его с места я сдаюсь и иду в ванную, а когда возвращаюсь, Истон уже

вовсю храпит и пускает слюни на мое одеяло.

Я раздумываю, не пойти ли мне в его комнату и лечь спать в его кровать, но потом

решаю, что накрою его чем-нибудь, а сама устроюсь под простынями. Отыскав плед, набра-

сываю его на Истона. Широко зевнув, я стаскиваю с себя полоску ткани, которую Вэл назвала

101

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

платьем, и бросаю ее на пол. Оставшись в одном нижнем белье, я залезаю под простыни и

тут же засыпаю.

Проснувшись, я вижу перед собой злое лицо Рида. Истона на кровати уже нет.

– Я говорил тебе держаться подальше от моего брата? – рычит Рид.

– Я не особо умею слушать. – Начиная садиться, я тут же прижимаю к груди простыню.

Забыла, что сняла платье и сейчас на мне только трусики.

– Секс – это всего лишь секс, – мрачно изрекает Рид. – Если мне придется трахнуть

тебя, чтобы ты не разрушила мою семью, я это сделаю.

И вот он уже выходит из комнаты, а моя дверь закрывается с громким щелчком замка.

Потрясенная случившимся, я так и остаюсь сидеть в кровати.

Что, черт подери, он имел в виду?

102

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Глава 18

После такого безумного пробуждения мне уже точно не уснуть. Я не бегу за Ридом,

умоляя его объясниться, потому что знаю – он этого не сделает. Но часы показывают – я

смотрю на будильник – семь утра, а у меня сна ни в одном глазу. Потрясающе.

В выходные я обычно не работаю, и поэтому всю неделю с ужасом ждала, когда они

наступят. Зная Каллума, он наверняка придумает какое-нибудь занятие, чтобы улучшить

наши взаимоотношения, и заставит своих сыновей поехать с нами. Лучше убейте меня прямо

сейчас.

Я вылезаю из кровати, быстро принимаю душ и надеваю ярко-желтый сарафан, кото-

рый купила во время шопинга с Брук. Через шторы в комнату струится солнечный свет,

обещая великолепный день, и когда я открываю окно, в комнату врывается теплый ветерок.

Удивительно, скоро наступит октябрь. Погода не может быть такой хорошей.

Интересно, а Гидеон сегодня появится? На прошлой неделе он приехал в пятницу, так

что надежды, что он объявится в конце недели, почти нет, хотя мне бы этого очень хотелось.

Может, ему удалось бы отвлечь своего отца и братьев и они забыли бы о моем существова-

нии. Я выхожу из спальни как раз в тот момент, когда распахивается дверь комнаты Сойера.

Оттуда на цыпочках выходит миниатюрная рыженькая девушка – та самая, с которой он

целовался на вечеринке у Джордан. Сойер появляется вслед за ней и, положив руки ей на

талию, целует ее.

Она тихонько хихикает.

– Мне пора. Нужно вернуться домой до того, как родители поймут, что вчера вечером

я так и не пришла домой.

Он что-то шепчет ей на ухо, и она снова смеется.

– Люблю тебя.

– Тоже люблю тебя, – отвечает Сойер. Парню еще только шестнадцать, но у него уже

такой же глубокий и хриплый голос, как и у его старших братьев.

– Позвони мне, ладно?

– Конечно. – Ухмыляясь, Сойер поднимает руку, чтобы поправить ей рыжую прядь и…

Вот тебе раз. Это не Сойер.

У меня отвисает челюсть. Ожог, который он получил на этой неделе, когда испортил

ужин, пропал. Но вчера отметина точно была на месте, я помню.

А это значит, что парень, который стоит сейчас рядом с девушкой Сойера, – это не

Сойер. А Себастиан. Интересно, а сама девушка в курсе?

Она заливисто смеется, когда он целует ее в шею.

– Хватит, мне пора!

Может быть, знает.

Оторвавшись друг от друга, они замечают меня. На лице девушки отражается секунд-

ная неуверенность, она бормочет мне «привет» и бегом спускается по лестнице.

Сойер – вернее, Себастиан – бросает на меня сердитый взгляд и исчезает в своей ком-

нате – вернее, в комнате своего брата.

Да и ладно. Меня это никак не касается.

Войдя в кухню, я вижу второго близнеца, который сидит за столом и уминает хлопья с

молоком. Мой взгляд тут же устремляется к его левой руке. Ну да, ожог на месте. Но чтобы

проверить свою теорию, я говорю:

– Доброе утро, Себастиан.

– Сойер, – нехотя поправляет меня он и запихивает в рот очередную ложку.

103

Э. Уатт. «Бумажная принцесса»

Мне едва удается сдержать свое изумление. Ничего себе! Мальчишки меняются

местами в постели девушки Сойера? Смело. И как-то нездорово.

Я наливаю себе молока в миску с хлопьями и облокачиваюсь на столешницу, чтобы

поесть за ней. Через несколько минут в кухне появляется Себастиан. Проходя мимо нас, он

шепотом благодарит своего брата.

Я ничего не могу с собой поделать и начинаю хихикать.

Близнецы оборачиваются и сердито смотрят на меня.

– Что? – спрашивает Сойер.

– А твоя девушка знает, что переспала с твоим братом? – спрашиваю я его.

Его лицо каменеет, но парень ничего не отрицает, вместо этого решив применить

угрозу.– Скажешь только слово и…

Я снова начинаю смеяться.

– Расслабьтесь, малыши Ройалы. Играйте в свои извращенские игры сколько хотите.

Я никому не расскажу.

В кухню входит Каллум, одетый в белую рубашку-поло и брюки-хаки. Его темные

волосы зачесаны назад, и похоже, он еще не успел добраться до бара.

Перейти на страницу:

Похожие книги