Читаем Бумажный тигр (I. - "Материя") полностью

Соревноваться в силе с этой громадиной то же самое, что пытаться сдвинуть с места Новый Бангор, запрягшись в сбрую вместо лошади. Нет смысла уповать на ловкость – он видел, с какой скоростью она уничтожила братьев Боссьер и не тешил себя иллюзиями на этот счет. Бредбедл может выглядеть неуклюжим, неловким, старым, но все это лишь уловка, внутри он – совершенная боевая машина, более смертоносная, чем автоматон королевской морской пехоты. Он не стал бы боксировать с этой дьявольской штукой даже если бы оказался на тридцать лет моложе и на шестьдесят фунтов легче.

Что тогда? Серсо[1]? Хака[2]? Прыжки на скакалке?

Эта штука умнее, сильнее, выносливее и проворнее него, старого Чабба. Лэйд не сомневался, что в любом виде физических состязаний Бредбедл, несмотря на свои монструозные пропорции и вес, окажется на голову впереди, будь это хоть игра в прятки, хоть теннис.

Ему нужно что-то другое, что-то более тонкое, не зависящее от грубой силы...

Карточные игры? Уже лучше, Лэйд ощутил некоторую толику азарта. Старый Чабб не случайно входил в тройку лучших игроков «Глупой Утки» по криббеджу, кроме того, сносно играл в покер, вист и снэп. Соблазн был велик, но… Лэйд отчего-то был уверен, что стоит ему разложить на чертовом круглом столе карточную колоду, как удача мгновенно покинет его, оставив с ворохом бесполезных карт в руке. Кроме того, стальной ублюдок наверняка не случайно напомнил о честности. Лэйд избегал грубых трюков, но некоторые невинные уловки, принятые среди игроков в Хукахука наверняка могли быть восприняты беспристрастным наблюдателем как нарушение правил и, пожалуй, откровенное шулерство…

Шахматы? Он никогда не мнил себя серьезным шахматистом, в шахматы они играли с доктором Фарлоу раз в месяц за портвейном и упражнялись больше в праздной болтовне, чем в искусстве двигать фигуры по доске. В шашках его опыт был богаче, ими он шлепал еще в те времена, когда не обзавелся тигриными полосами на шкуре, коротая время за кулисами между выступлениями, но шашки – коварная игра. Они кажутся невинным и простым развлечением лишь постороннему человеку, опытный игрок знает, что за ними кроется сложная математическая логика, в которой Бредбедл наверняка обойдет его, точно паровой катер на Темзе – сонно качающуюся на волнах рыбацкую лодку.

Быстрее, Лэйд, думай.

Шарады? Буриме? Конкурс палиндромов?

Черт, нет. Опасно полагать, будто его противник – бездушная махина, лишенная фантазии и воображения. Даже если он вздумает объявить поединок в стихах, эта тварь наверняка, задребезжав, соорудит великолепный и напыщенный сонет, который заткнет за пояс все его никчемные потуги в стихосложении.

Может, вызвать его на дуэль по исполнению комических куплетов? Черт, зрелище обещает быть по меньшей мере забавным, Воган и Дадди животы надорвут со смеху…

- Мистер Лайвстоун?

Бредбедл произнес это спокойным, ничуть не угрожающим тоном, но Лэйд ощутил неприятную щекотку в области хребта. Ему явно ненавязчиво напоминали о том, что запас времени в его распоряжении отнюдь не бесконечен. Пора давать ответ, Лэйд Лайвстоун. Пора выбрать оружие.

Лэйд кашлянул.

- Какие-то затруднения, мистер Лайвстоун?

- Размышляю. У меня есть одна мысль, но я не уверен, примете ли вы ее, - солгал Лэйд, - Согласитесь, было бы невежливо бросать вызов в той сфере, в которой у противника нет ни опыта, ни знания правил. Например, если это какая-то игра или…

- А вы попытайтесь, - холодно предложил Бредбедл, - Уверяю вас, я вполне неплохо знаком со многими играми. Я сносно играю в домино, боггл, гобблет, трик-трак, китайские шашки, баньцы, калах, реверси, сиджа, микадо, скрэббл...

- Нет-нет, - выдавил Лэйд, - Это все детские игры. Кроме того, отчаянно скучные и опостылевшие.

- Возможно, вы предпочитаете местные, полинезийские? Я охотно могу составить вам компанию в му-торере[3], тантрикс[4] а еще в «кафедраль», «тапу-аэ», «ки-о-рахи» и…

- Нет, - выдавил из себя Лэйд, - Признаться, я сторонник более… традиционных игр.

Бредбедл удовлетворенно кивнул.

- О. Честно говоря, я так и подумал при взгляде на вас. Нет ничего лучше старых добрых шахмат, не так ли? Какие шахматы вы предпочитаете, мистер Лайвстоун? Енохианские? Прогрессивные, по итальянским правилам? Омега-шахматы? Шахматы Тамерлана? Королевские?..

Лэйд ощутил недобрый гул в ушах. Едва ли это отродье блефует. В его огромной голове не только липкая серая слизь, продукт распада человеческого тела, там осталось достаточно места для острого и изворотливого ума. Какой бы вариант он ни выбрал, это будет смертным приговором для Лэйда Лайвстоуна, подписанным еще прежде, чем он сделает первый ход.

Нет, ему нужна другая игра. Витиеватая, но простая. Логическая, но такая, где косное человеческое мышление будет иметь выигрыш, не изощренная, но при этом и не простая…

- Нет, - пробормотал Лэйд, - Это все не то.

Бредбедл нетерпеливо топнул ногой. От этого удара Дадди тихонько вскрикнул, а золотая статуя мистера Герни негромко загудела.

Перейти на страницу:

Похожие книги