Реакции не потребовалось долго ждать. Почти тотчас стальные нити затрепетали. И если сперва это была лёгкая дрожь, которую можно было не заметить в страшном гуле, поглотившем зал, то уже в считанные секунды она сделалась заметна и явственна. Это была не дрожь, это была страшная судорога, охватившая всё существо, что-то сродни агонии. Нити вдруг взвились с такой силой, будто намеревались разрезать всё сущее, растерзать ткань материи вместе с мирозданием. Хлестнуло так, что зашипели разрезанные насквозь стены, а вниз посыпались куски дранки и алебастра.
Это последние усилие было высвобождением не ярости, но боли. По крайней мере, Лэйд надеялся, что это существо способно её испытывать, пусть и не в человеческом представлении. Все струны разом вдруг затрепетали, словно по ним пропустили гальванический разряд, напряглись, вытянулись, обратившись в провода, задрожали и…
Растаяли. На какой-то миг их цвет изменился с цвета обожжённой стали на тёмно-кобальтовый оттенок, а потом с негромким хлопком все струны превратились в тончайшую угольную взвесь, парящую в разгромленном зале, посреди изувеченной мебели и растерзанных страшной силой тел.
Лэйд сделал несколько неуверенных шатающихся шагов на дрожащих, точно от долгого бега, ногах.
— Это всё? — Коу и сам с трудом поднялся на ноги, стараясь на отрываться спиной от стены.
— Нет, — ответил Лэйд, испытывая безмерную усталость. Как от того, что пришлось пережить, так и от того, что ему предстояло сказать, — Это не всё. И в скором времени, полагаю, станет ещё хуже.
Глава 17
Лэйд не знал, какой ценой Коу удалось собрать достаточно клерков, чтобы организовать помощь раненым и навести хоть какое-то подобие порядка в разгромленном архивном зале. Едва ли людей, видевших что-то подобное, можно испугать увольнением, пусть даже без выходного пособия и рекомендательного письма. Может, Крамби посулил им пай в капитале «Биржевой компании Крамби»? Такой же крошечный, как его собственный, выражающийся двумя нолями после запятой. Лэйд не знал и не хотел этого знать. Достаточно было и того, что помещение архивного зала удалось привести в подобие порядка, а тела и части тел унести.
Мисс ван Хольц к его удивлению не лишилась чувств и не повредилась рассудком. Но выглядела так, будто последние две недели сражалась с тифом — обескровленная, едва шевелящая губами, она ещё не обрела дар речи и явно нуждалась в отдыхе. Что до прочих…
— Что это было?
— А?
— Что за магию вы использовали в этот раз?
Коу был бледен и говорил сквозь зубы, но эта бледность отчего-то не казалась признаком охватившей его слабости. Напротив, он казался раскалённым добела, точно изнутри его питал огонёк ярости чудовищной температуры, готовый в любой миг расплавить оболочку.
Кто-то из клерков наложил на его руку повязку из какого-то тряпья, но от этого она стала выглядеть ещё более жутко и зловеще — отчётливо было видно, что грязная ткань скрывает не культю или сломанные кости, а раздувшуюся опухоль размером с грейпфрут, из которой торчат стальные фрагменты пистолета. Лучше бы ему отсечь эту штуку, подумал Лэйд, но не решился произнести это вслух.
— Я хочу знать, что это было и где мы можем взять ещё такое же зелье.
— Зелье! — Лэйд позволил себе усмешку, которая, впрочем, быстро отцвела и слетела с лица под взглядом Коу, — Никакое это не зелье. Это чернила. Обыкновенные ализариновые чернила стоимостью полтора пенса за флакон.
— Чернила? Обычные чернила? И вы молчали?
Лэйд вздохнул.
Компания Крамби за время своего существования, должно быть, извела тысячи галлонов чернил, но едва ли под этой крышей что-то дал себе труд задуматься, что это за чёрная жижа, которой он пятнает бумагу, из чего она состоит и как производится.
Лэйд осторожно присел на стул, который показался ему крепче прочих.
— Где Крамби? Сообщите ему о произошедшем. Я хочу поговорить с ним и…
— Мистер Крамби не будет спускаться.
Коу произнёс это ровным тоном, от которого Лэйду отчего-то сделалось не по себе.
— Что вы имеете в виду? — резко спросил он, — Мистер Крамби слишком занят, чтобы увидеть, во что превратились его служащие? Быть может, у него есть более насущные дела в этот момент? Проверка старых актов, быть может, корректировка ставок или…
Коу смерил его взглядом, достаточно холодным, чтобы Лэйд ощутил лёгкую изморозь между лопаток.
— Это моя рекомендация. Мистеру Крамби лучше оставаться в безопасности, пока ситуация не сделается более… стабильной.
Лэйду захотелось рассмеяться. Если что-то и удержало его, то только опасение. Услышав смех демонолога, несчастные клерки, которых Коу удалось мобилизовать для уборки зала, наверняка опрометью бросятся прочь, несмотря на все посулы и угрозы. Им и без того уже довелось испытать больше, чем полагается человеку.
Лэйд сдержал рвущийся наружу смех, хоть и не без труда.
— В таком случае ему стоит законсервировать себя, как это уже сделал мистер Розенберг. Потому что ситуация не станет ни стабильнее, ни лучше. Напротив, может порядком испортится в самое ближайшее время.
Коу не вздрогнул, даже не отвёл взгляда. Сильная выдержка.