Читаем Бумажный Тигр (III. Власть) полностью

— Мне кажется, это слово отпирает не только шифр, — произнесла она, — Но и вас тоже.

Лэйд отмахнулся.

— Только лишь один из мрачных старых шкафов моей памяти. Воспоминание дурное, не стану скрывать, вот только оно никак не относится ни к этой истории, ни к нам с вами.

— Воспоминание о промахе? Об ошибке?

— Нет, — ответил Лэйд, помедлив, — Просто об одном плохом случае. Ошибся не я, а… другой человек. Мой коллега по демонологическому ремеслу по прозвищу Шляпник. Он именовал себя Профессором Абраксасом, полагая, что это добавляет ему очков респектабельности и, в сущности, был совершенно прав. Вот только он тут не при чём, он ушёл из ремесла ещё много лет тому назад, до того, как мистер Олдридж основал своё злосчастное предприятие.

— Но вы как-то были к этому причастны?

Лэйд поморщился.

— Возможно. Но у меня сейчас слишком много хлопот, чтобы я в придачу нагружал свой мозг никчёмными совпадениями. Дайте мне ключ и объясните, как с ним работать.

Мисс ван Хольц протянула ему письмо Розенберга, состоящее из бессмысленного нагромождения литер, и картонный квадрат с ячейками-буквами, принадлежавший прежде Синклеру. Лэйд не сразу разобрался в методе Виженера, но, когда разобрался, дело быстро пошло на лад.

— Дайте мне лист бумаги и карандаш, я буду переводить на ходу.

Минуту или две карандаш ползал, поскрипывая, по листу бумаги. Лэйд бормотал себе под нос, крутил квадрат, иногда возвращался обратно к некоторым словам, ругался вполголоса… В сущности, мисс ван Хольц была права, не такое уж и сложное дело. Не сложнее решения субботних кроссвордов в «Серебряном Рупоре». Проклятый «Абраксас» преобразовывал месиво из букв в слова чертовски споро. К исходу третьей минуты Лэйд вздохнул и отложил карандаш в сторону. В нём больше не было нужды.

— Что ж, — пробормотал он, перечитав написанное по меньшей мере дважды, — И вправду интересно. Как вы считаете?

Мисс ван Хольц, вероятно, читала куда быстрее него — тоже профессиональный, отточенный годами службы, навык. Но ей требовалось время на осмысление и она замерла за его плечом, покусывая губу.

— Да, — пробормотала она, — Чрезвычайно интересно.

Лэйд со вздохом поднялся. Грудь под повязкой болела при каждом вздохе, нога по-прежнему ощущалась наполовину деревянной, но он знал, что на какое-то время ему придётся свыкнуться с этими ощущениями.

— Другого выхода нет, — произнёс он, — Боюсь, нам придётся навестить мистера Розенберга, хочет он того или нет. Надеюсь, его здоровье позволит ему принять нас.

Глава 20

Кабинет Розенберга располагался на третьем этаже, недалеко от лестницы, Лэйд никогда бы не думал, что его поиски могут представлять сложности для человека, обладающего хоть каким бы то ни было зрением и сносной памятью. Но он ошибался. Демон, медленно перекраивавший здание по своему усмотрению, приложил достаточно сил, чтобы усложнить ориентирование настолько сложным, насколько это возможно.

Лэйд готов был поклясться, что лестница удлинилась самое малое вдвое. Некоторые ступени остались каменными, благородный мрамор лишь превратился в сухой серый базальт. Некоторые непомерно разрослись, кроша соседей, образуя местами жуткие конструкции, похожие на статуи, выточенные слепым и безумным существом. Кое-где это были грубые, едва обтёсанные менгиры[252], контурами напоминающие не то обглоданные кости, не то переломанные пальцы. Кое-где — туры[253] из нагромоздившихся камней, каждый из которых напоминал обсидиановую бусину, отполированную и источающую раскалённый пар. Иногда встречались настоящие статуи, но их Лэйд старался избегать, строя путь так, чтобы держаться от них подальше.

В одной, вытесанной из дымчатого, цвета крови, циркона, отчётливо угадывались контуры человека, разрывающего себе грудь. Другая, не столь детализированная, созданная не то из камня, не то из плотного серого дерева, изображала непомерно раздувшееся человеческое тело, больше походящее на пузырь из жира и норовящее вот-вот лопнуть. Были и более жутковатого свойства. Угловатые, серые, острые, будто и не выточенные, а выгрызенные миллионами крошечных зубов из гранита, они не изображали людей, они изображали существ, которые обладали лишь условной человекоподобностью, и одного взгляда, брошенного на их распахнутые треугольные пасти было достаточно, чтобы стараться впредь их не замечать.

Перейти на страницу:

Похожие книги