Читаем Бумеранг полностью

– Ладно, – покорно согласился Чак. – Единственное, чего бы мне сегодня не хотелось, так это встречаться с отцом. Дашь мне свой ключ, Дина? Я сам открою дверь.

– Конечно, – сказала Дина. Поискав в сумке ключи, она отдала их Чаку. – Но тебе не о чем беспокоиться. Папы с мамой дома нет. Потому-то я и решила переночевать у Джейд.

"Вот папе будет сюрприз, – подумала Дина, с ужасом представляя себе, какая разыграется буря, когда Чак сообщит папе, что его выгнали из колледжа.

Может быть, папа с мамой смирятся с этим, – от всей души надеялась Дина. – Может быть, они даже помогут Чаку устроиться в Калифорнии".

Но вероятнее всего, Чаку предстоит отчаянная борьба.

– Я так рада, что Чак вернулся. А ты? – вернувшись в спальню, спросила Джейд.

– Да. Конечно, – поспешно ответила Дина, в душе сильно сомневаясь в этом.

От Чака всегда одни неприятности...

* * *

Натянув одеяло на подбородок и погасив свет, Дина продолжала размышлять о Чаке. Через несколько минут ей удалось забыть о брате – теперь все мысли ее были заняты Стивом Мэйсоном.

Сон ее оборвал телефонный звонок. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится, только через секунду вспомнив, что она у Джейд.

– Возьмешь трубку? – сонным голосом попросила Джейд. – Тебе ближе.

На табло электронного будильника было 2. 30. Дина подняла трубку.

– Алло? – прошептала она.

– Привет, – хрипло прорычал знакомый голос.

Дина подскочила на кровати. Сон как рукой сняло.

– Кто это?

– Ты знаешь, – ответил голос на другом конце провода. – Помнишь шкаф?

– Кто это? – спросила Джейд.

– Это он! – испуганно крикнула Дина.

Джейд вскочила с кровати и, подбежав к Дине, прижалась ухом к трубке, чтобы слышать разговор.

– Помнишь шкаф? – продолжал голос. – Тот, где вы прятались?

Дина обмерла. Год назад они с Джейд прятались в тесном шкафу в доме Фарберсона, пока он ходил по комнатам, разыскивая их. Прижавшись друг к другу, они сидели там, боясь пошевелиться. Но Фарберсон все равно нашел их.

«Никто больше не мог знать про шкаф, – говорила себе Дина. – Только я, Джейд и Фарберсон. Знаем только мы трое».

А это значит, что звонить мог только Фарберсон!

– Хватит! Оставьте нас в покое! – пронзительно крикнула Дина в трубку.

– Помните, как вы были напуганы той ночью? – вкрадчиво прошептал голос. – Скоро вы испугаетесь еще больше – очень скоро.

<p>Глава 5</p>

– Спасибо, миссис Смит, – поблагодарила Дина маму Джейд, которая подвезла ее домой в субботу утром.

Был ясный, морозный день. Дина, щурясь от яркого солнца, шагала по дорожке к дому.

«Интересно, мама с папой уже знают, что Чак дома?» – спрашивала она себя.

Подойдя к дому, она услышала стук двери и сердитые крики.

«Знают!» – решила Дина.

– Почему ты даже не сказал нам, что у тебя проблемы? – кричала мама, когда Дина открыла входную дверь.

– Потому что, по-моему, вас это не касается! – в сердцах отвечал Чак.

Дина вошла в кухню. Чак кивнул ей. Родители даже не повернулись в ее сторону. Они смотрели на Чака.

Дина догадывалась, как отреагировали родители на преподнесенные Чаком новости. Мама, ероша рукой волосы, неодобрительно качала головой.

Мистер Мартинсон сидел за обеденным столом, сжимая чашку с кофе так крепко, что у него побелели костяшки пальцев.

Чак раскраснелся. Он стоял в дверях кухни, засунув руки в карманы джинсов, со злым лицом.

– Ты знала об этом, Дина? – строго спросил отец.

– О чем? – самым невинным тоном спросила Дина. Она не знала, о чем именно Чак рассказал родителям.

– О том, что у Чака проблемы в колледже, – пояснила мама.

– Нет у меня больше никаких проблем! – задыхаясь от злости, крикнул Чак. – Я ушел оттуда.

– Дина? Знала или нет? – повторил мистер Мартинсон.

– Я узнала об этом только вчера вечером, – сказала Дина. Она налила себе стакан апельсинового сока.

– Дина ничего не знала, – с ухмылкой проговорил Чак. – Да если бы и знала – какая разница? Я ушел из колледжа – и не жалею.

– Боже мой, Чак! – Мама Дины устало опустилась на стул возле стола и потупила взгляд.

– Ну ладно. Если уж ты вернулся домой, – сказал мистер Мартинсон, – сначала давай кое-что проясним раз и навсегда. Во-первых, ты будешь соблюдать установленные в нашей семье правила – ложиться и вставать вместе со всеми, исполнять домашние обязанности и так далее. Во-вторых, ты найдешь себе работу и будешь помогать семье материально. И, наконец...

– Что? – перебил его Чак. – Мыть уши перед сном?

– Ну хватит! – крикнул мистер Мартинсон, стукнув кулаком по столу.

– Дорогой... – мягко осадила его мама Дины.

– И не подумаю! – взорвался Чак. – Теперь я понимаю, что не надо было возвращаться сюда. Вы хотите, чтобы я жил так, как хочется вам! А я не буду! Я больше не буду слушаться вас. В конце недели я уеду в Лос-Анджелес – и вы меня больше не увидите!

Чак так рассердился, что весь так и трясся от злости. Дина думала, что бы такого сказать – все равно что, лишь бы все успокоились.

Но тут Чак пересек кухню и вышел в другую дверь, хлопнув ею так сильно, что задребезжали оконные стекла. Дина увидела, как он без оглядки бежит по дорожке прочь от дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street (Ошибочный номер)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей